verkedell's

Web Name: verkedell's

WebSite: http://verkedell.blogspot.com

ID:207943

Keywords:

verkedell,

Description:

keywords:
description:
verkedell's

Thursday, 17 June 2021 Canggal Inscription

१)
चकनद तगत शतरनदरय रसर अनककत वतसऋ. वऋनद धवल तयदच तथ भदरथऋ करतक. लगन कमभमय सथरङ वदत पसतसथपत परवत लङन लकसन लकसतम नरपतच शर सनजयच शनतय.
२)
गङथङ तरङ रनजत जत मलनद शदमन. भसवत पनकत वभत दह वकसन नगनद हर दयत. शरमत सवनजल कच कमल करर दवस त य (स) सतयत. स शय भवतम भव भव तमस सरय ददतव अदभतम.
३)
भकथ पवर मननदर अभनतन असकत सवरग नरवन हत. दवर ऌखरसभदयर अवनत मकतच शमवतम सत पदभ. अङलय तम पथम मख करन लसत कचररनजतनतम. दयत शम शशवतम वस तरनयन शरनननदतमभज यगम.
४)
ऐशवरयतचयदभवत समहतम अपय अखदभतनम नध. तयगकनत रतस तनत सततम य वसमयम यगनम. य सतभस तनभर जगत करनय पसनत न सवरथत. भतशश शश खनद भसत जतसस तयम वक पत व.
५)
वभद धम वपस सवदह दहन जवल एवदयज जत. १) वद सतमभ सवड लक समय धरमरथ कमदभव. दवर वनदत पद पनजक यग यगशवर यगनम. मञ लक गर ददत भवतम सडम सवयमभर वभ.
६)
नगनदरतफन रतन भथ पततम दसतवतम वमव शरयम. सभनभङ कतकसय कपतय ननम शय वकसत. २) य यगरन लचनतपल दलश शत मव चयय तऌ. तनरथम तरदचस सततस स भवतमदयत शरयम शरपत.
७)
असद दवपवरम यवखयम अतलम सय़ञद वजधकम. समपननम कनककरस तद अमर (स सकस)द इवपरजतम. १) शरमत कनजर कनज दश नह (तम लन) गद तरथवतम. २) सतनम दवयतमम शवय जगतच शमभस त यतदभतम.
८)
तसमन दवप यवखय परस पद मलकसम भत पशसत. रजगरद अग जनम पथत पथ यश सम दनन समयक. शसत सरव पजनम जनक इव शशर जनमत वतसलतवत. सननखयस समनतरर मनर इव सचरम पत धरमन पथवम. ९)
गरब एवम समनचसत रजय लकसमम सननवय नवयवध समतत कऌ. सवरग सखम फल कलपचतन पयत. भननम जगद भमत शक वचद अनथम.
१०)
जवलज जवलन वदवत कनक गर वरन. महद भज नतमव तङतम मरड शगननत. भव सथत कलचल कसत धरछ पदचछय. पभत गन समपददभवत यस तत मरवत.
११)
शरमन य मननय वध जन नकरच शसत सकसमरथवद. रज शरयद गञ रघर इव वजतनक समनत शक. रज शर सनजयखय रवर इव यचस दग वदक खयतलकसम. सनस सननह नमनस सवसर अ(वनपतर) ञयतश शसत रजयम.
१२)
यसमन छसत सगररम रचनम चल सतनम मदनम. शत रज पथ जन न शकतच चरर न चञर भय. करतयदयर अलम अरजतच श सततम धरमरथ कम नर. ननम रदत रदतत स कलर अनचचस यत.

Terjemahan Prasasti Canggal.

1)

Çakêndaré tigêtéçutrindriya rasair Nkikrté watşarê Warêndāu ḍawalatrayodaci tiṭāu Bhadroṭaré kartikê Lagné kumbhamayésṭiraŋa widité Prastisṭipat parwaté Liŋan lakşanalakşitam narapatic Çri sañjayac çantayê

2)

Gaŋoṭuŋa taraŋa rañjitajata Māulindu çudamanih Bhaswat pankti wibhuti dêhawikasan Ŋêndra hara dyutih Çrimat swañjali koca komalakarair Dêwais tu ya (s) stuyatê Sa çrêyo bhawatam bhawobhawa tamas Suryo ddatw adbhutam

3)

Bhakṭi prhwair munindrairabhinutan Sakrt swarga nirwana hêtoh Dêwair lêkharsabhadyairawanata makutaic Çumwitam sat padabhaih Ŋulya tamra paṭrammakha Kirana lasat kêcararañjitantam Dêyat çamçaçwatam was Triñana çarananinditambhoja yugma

4)

Aiçwaryaticayodbhawatsumahatam apy Khdbhutanam niḍih Tyagaikanta ratas tanotisatatam yo Wismayam yoginam Yo stabhis tanubhir jagat karuñaPusnati na swarṭaṭ Bhutêçaç çaçi khanda bhusitajatasşa Tryam wakh patu wah

5)

Wibhrad ḍêma wapus swadêhaḍana Jwala êwodyaj jaṭ 1) Wêda stambha suwaḍaléāka samayo Ḍarmarṭa kamodbhawah Dêwair wandita padapañjaka yugo Yogisywaro yoginam Maño léāka guru ddatubhawatam Siḍim swayambhur wibhuh

6)

Ŋêndrotphana ratna bhiṭipatitam Drstwatma wimwa çriyam Subhnubhaŋa katakşayakupitaya Nunam çrya wikşiṭ 2) Yo yogaruna léācanotladalaç Çêté mwu cayya talê Tranarṭam tridacais stutas saBhawatamdêyat çriyam çripatih

7)

Sid dwipawaram yawakhyamatulam Çhñadi wijaḍikam Samnnam kanakakarais tad amarai(s sakşa)d iwoparjitam 1) Çrimat kuñjara kuñja dêça nihi(tam lin) gadi tirṭawrtam 2) Stanam diwyatamam çiwayajagatac Çambhos tu yatradbhutam

8)

Tasmin dwipé yawakhyé purusapada malaksma Bhuté praçastê Rajogrod agra janma praṭitaprṭu Yaça sama danêna samyak Çasta sarwa prajanamjanaka iwa çiçor Janmato watşalatwat Sannakhyas samnatarirmanur iwa Suciram pati ḍarmêna prṭwim 9)

Gêrbaṅ êwam samanucasatirajya laksmim Sanṇwayé nwayawiḍāu samatita kalê Swargésukham phala kuléāpacitan Prayatê Bhinnam jagad bhramatiçoka wacad Naṭam

10)

Jwalaj jwalana widrawatkanaka Gāura warṇ Mahad bhuja nitamwa tuŋatamamurḍa Çrgonnaṭ Bhuwi sṭita kulacala kşitiḍarocha Padocchrayah Prabhuta guna samdodbhawati yasTato mêruwat

11)

Çriman yo mananiyo wuḍajana nikaraic Çastra suksmarṭawêdi Raja çāuryadi guñoraghur iwa wijitanêka Samanta çakrh Raja çri sañjayakhyorawir iwa yacasa Dig widik khyatalaksmih Sunus sanṇa namnasswasur a(wanipatêr) Ñayataç çasti rajyam

12)

Yasmin chasati sagarormiracanam caila Stanim mêdinim Çêté raja paṭé janona çakitac corair Na cañair bhayaih Kirtyadyair alam arjitacça satatam Ḍarmarṭa kama naraih Nunam roditi rodititi Sakalir Ñcacêso yaṭ


No comments: Monday, 14 June 2021 Perjalanan Magellan


Kisah perjalanan Magellan.pdf


DownloadNo comments: Friday, 28 May 2021 Prasasti Siwagrha

Prasasti Siwagrha adalah sebuah prasasti dariKerajaan MedangdariJawa Tengah, tanggal dichandrasengkala(kronogram)Wwalung Gunung menyanyikan wiku, yaitu, tahun 856 Masehi (atau 778 dalam Saka Kalender asli).Prasasti tersebut diukir atas perintah Dyah Lokapala (Rakai Kayuwangi) tepat setelah berakhirnyamasa pemerintahanRakai Pikatan, dan memberikan penjelasan rinci tentang kompleks candi besar yang didedikasikan untukSiwa yangdisebutShivagrha("Rumah Siwa"), sesuai dengan yangPrambanankompleks candi.[1]

Proyek air publik untuk mengubah aliran sungai di dekat Kuil Shivagrha juga disebutkan dalam prasasti ini.Sungai yang diidentifikasikan sebagai Sungai Opak itu kini mengalir dari utara ke selatan di sisi barat kompleks Candi Prambanan.Sejarawan berpendapat bahwa awalnya sungai itu melengkung lebih ke timur dan dianggap terlalu dekat dengan candi utama.Proyek tersebut dilakukan dengan memotong sungai sepanjang sumbu utara ke selatan sepanjang dinding luar kompleks Kuil Shivagrha.Bekas aliran sungai diisi dan dibuat rata untuk menciptakan ruang yang lebih luas untuk perluasan candi, ruang untuk deretancandi pervara(pelengkap).

Disebutkan juga bahwa Raja (Pikatan) adalah seorangSyiwa, berbeda dengan permaisuriPramodhawardhani, yangberagama Budha.Prasasti tersebut menyebutkan pertempuran untuk suksesi kerajaan melawan Jatiningrat (Rakai Pikatan), pemberontak yang telah membuat benteng dari ratusan batu untuk berlindung.Benteng ini terhubung dengan situsRatu Boko.Secara tradisionalBalaputradewadianggap sebagai orang yang memimpin perang melawan Pikatan.Namun, teori ini ditinjau kembali karena kemungkinan besar Rakai Walaing pu Kumbayoni-lah yang menantang otoritas Pikatan sebagai raja baru kerajaan Medang Mataram.Rakai Walaing adalah seorang tuan tanah yang kuat yang mengaku sebagai keturunan raja yang pernah memerintah Jawa.

Saat ini prasasti tersebut dipajang diMuseum Nasional Indonesia,Jakarta, dengan nomor inventaris D.28.

Bagianini tidak mengutip sumber apa pun.Tolong bantumemperbaiki bagian inidengan menambahkan kutipan ke sumber terpercaya.Materi yang tidak bersumber dapat ditantang dan dihapus.
Temukan sumber:"Prasasti Shivagrha"-beritasurat kabarbukusarjanaJSTOR
(Oktober 2019)()// Swasti nyalaka .. // saçri .nang jetrakula nyāpita // ..Pangeran muda , memiliki keagungan kerajaan (?), Melindungi negara Jawa, saleh dan dengan., Agung dalam pertempuran dan pesta (?), Penuh semangat dan sempurna, berjaya tetapi bebas dari nafsu, seorang Raja Agung dengan pengabdian yang luar biasa.Dia adalah Çaiwa [Shaivist] berbeda dengan ratu, pasangan pahlawan;persis setahun adalah waktu ..; ..Batu-batu menumpuk ratusan untuk berlindung, pembunuh secepat angin .. Bālaputra.Seorang raja, sempurna di dunia (ini), .., perlindungan bagi rekan-rekannya, memang seorang pahlawan yang tahu tugas dari pangkatnya;ia mengadopsi nama yang tepat untuk keluarga terhormat Brahmana (kaya) seni dan kebajikan, dan mendirikan keratonnya di Mĕdang yang terletak di negara (?) Mamrati.Setelah (perbuatan) ini, raja Jatiningrat (Kelahiran Dunia) mengundurkan diri;kerajaan dan keraton diserahkan kepada penggantinya;Dyah Lokapala, yang setara dengan adik dari Lokapalas (ilahi);bebas adalah subyek, dibagi menjadi empat āçramas [kasta] dengan Brāhmana di depan.Perintah kerajaan diberikan kepada Patih bahwa dia harus mempersiapkan upacara pemakaman yang rapi;Tanpa ragu, Rakaki Mamrati memberikan (alasan) kepada Wantil;dia malu untuk masa lalu, terutama karena desa Iwung pernah menjadi medan perang (?), (dan) sangat berhati-hati agar tidak bisa disamai olehnya (?).Semua tindakannya selama dia di sini diilhami oleh keagungan ilahi;tidak ada musuh lagi;cinta untuk (subyek) nya adalah apa yang selalu dia kejar.Ketika dia akhirnya bisa membuang kekuasaan dan kekayaan, dll., Wajar saja jika tempat-tempat suci dibangun olehnya, Yang Mampu.Selain itu, ia memiliki pengetahuan, sulit untuk memperoleh, Dharma dan Adharma, tetapi ia tidak mampu menyembunyikan kebohongan .. Orang-orang jahat berhenti bertindak melawannya, ..)?);inilah alasan mengapa Halu, yang Anda lihat sekarang, didirikan..dia, dengan para pelayannya, semua orang sederhana, posisi laki-laki rendah (?);luar biasa.membuat mereka cantik;siapa yang tidak mau menyetujui (?) dalam membawa hadiah mereka (?);(semua orang) bekerja dengan riang., jantung (kompleks) dengan dinding dan batu bata sendiri untuk membangun bendungan (?), Karena itulah yang diinginkan.Penjaga pintu yang galak .., sehingga pencuri menjadi takut tertangkap basah mengambil.Tempat tinggal dewa yang indah .;di pintu gerbang, dua bangunan kecil didirikan, berbeda dalam konstruksi;ada juga pohon Taŋjung bersama (?);indahlah banyaknya bangunan kecil yang akan digunakan sebagai tempat pertapaan, yang mungkin, pada gilirannya, menjadi contoh (?).Dari pohon Ki Muhūr (?), Batangnya hanya berumur satu tahun;lingkungan Tuhan adalah alasan dari pertumbuhan tak tertandingi di sisi Timur;keindahannya luar biasa, sama dengan pohon Pārijātaka (ilahi);itu adalah tempat di mana dewa akan turun dan (cabangnya) akan menjadi payung (untuk dewa);bukankah itu dewa untuk dewa ?.(Bangunan-bangunan yang lebih kecil) sama, tingginya sama, (melayani) tujuan yang sama, (mengungkapkan) pemikiran yang sama, (tetapi) mereka masing-masing berbeda jumlahnya;siapa yang ragu untuk beribadah?Dari ibadah (orang) memberi.Dalam sekejap, kuil dengan gerbang dan wanita tak tergoyahkan yang tak terhitung banyaknya, diselesaikan oleh ratusan surveyor yang bekerja.Apa yang akan sebanding dengan (bangunan) ilahi ini;itu ada di sana untuk pendewaan (?);apakah ini yang menjadi penyebab mengapa penonton dibuat kewalahan dan sensasi (normal) tidak kembali (?)?Para jamaah datang dalam barisan dan dalam kelompok (?), Ratusan, tanpa mengucapkan sepatah kata pun;luar biasa adalah nama mereka ... tanda bahwa mereka (gambar yang disembah?) akan membawa kesegaran (?).Jadi, siapa yang bukan orang pertama yang pergi dan melihat?Itu sangat menawan ......(transisi ke bahasa populer);Anda bangau, gagak, angsa, pedagang, ;pergi dan mandi untuk mencari perlindungan (?).(?) ziarah (?) ;dan kamu, kalang, warga desa dan gusti tampan, kamu disuruh (?) beribadah dengan garam wangi (?) dengan laki-laki tua.(kelalaian ke akşara);Pada hari (tetap untuk) pekerjaan wajib atas nama para dewa, orang-orang yang memimpin melakukan upacara;kerumunan orang masuk dan surveyor pertama datang di tempat ketiga (?);para bhikkhu, pria dan wanita muda berpangkat, .. (?); .. (?);ada banyak penjaga (?).(kelalaian ke anusvāra);Pada waktu tahun Saka (dilambangkan dengan) delapan, gunung dan bhikkhu, di paruh cerah bulan Mārgaçîrca, hari lunar kesebelas, pada hari Kamis, Wagai (dari lima hari seminggu) dan Wukurung (dari enam hari minggu) .. _ itu adalah tanggal di mana (patung dewa) itu selesai dan diresmikan.Setelah tempat suci Siwa selesai dibangun dalam kemegahan ilahi, aliran sungai diubah sehingga mengalir di sepanjang tanah;tidak ada bahaya dari orang-orang jahat, karena mereka semua telah menerima haknya;kemudian tanah itu diresmikan sebagai tanah kuil .. dengan para dewa.Dua tampah adalah seukuran sawah milik kuil Siwa;itu adalah hak milik Paměgět Wantil dengan nayaka dan patihnya;patih itu disebut si Kling dan kalima-nya disebut rasi Mrěsi;ada tiga gustis;si Jana, rasi Kandut dan rasi Sanab.Winěka adalah si Banyaga;wahutanya adalah Waranîyā, Tati dan Wukul (?);laduh itu si Gěněng;orang-orang berikut ini adalah wakil-wakil, berbicara atas nama orang lain, yaitu, Kabuh dan sang Marsî, yang kemudian mewakili para tetua desa tanpa fungsi yang pasti.Setelah peresmian sawah, hak milik tetap ada, tetap menjadi hak milik (?), (?), Inilah hak milik yang akan menjadi milik dewa selamanya (?).Mereka (penanggung jawab) dikirim kembali dengan perintah untuk beribadah, setiap hari, tanpa melupakan tugas mereka;mereka tidak boleh lalai dalam mematuhi perintah para dewa;hasilnya adalah kelahiran kembali yang berkelanjutan di neraka (jika mereka lalai).

No comments: Prasasti Manjusrigrha

prasasti manjusrigrhaadalah sebuah prasasti tanggal 714 Saka (792 M), ditulis dalambahasa Melayu Kunodengan aksara Jawa Kuno.[1]Prasasti tersebut ditemukan pada tahun 1960 di sebelah kanan tangga pintu masukSewuPervara(wali atau candi kecil pelengkap) no.202 di sisi barat.[2]:17Prasasti ini terkait dengan Candi Sewu.Menurut prasasti tersebut, nama asli kompleks Candi Sewu kemungkinan besar adalahManjusrigrha.[3]Candi Sewu terletak sekitar 800 meter di sebelah utaracandiPrambanan,Jawa Tengah,Indonesia.Prasasti tersebut diukir di atas balok batu andesit berukuran 71 cm x 42 cm x 29 cm.


Transkripsi

Transkripsi menurut Badan Pelestarian Cagar Budaya Jawa Tengahː[1]

// Śri swasti śakawarsātīta 714 kārttika māsa caturddaśi śuklapaksa śukra

wāra wās pon tatkālānda daŋ nāyaka di raaanada lūrawaŋ nāmanda mawrddhi diŋ

wajrāsana mañjuśrīgrha nāmāñan prāsāda tlas si(d)a maŋdrsti mañamwah

si(d)a di daŋ hyaŋ daśadiśa w(d)ita yaŋ pranidhānanda naras samanta (p)untārā(-) // pha

lāŋku marmangap punya di janmeni paratra lai kalpawrksa muah āku (d)iŋ

jagat sacarācarā sarwwasatwopajīwyaku sarwwasatweka nāya

(k)a sarwwasatwa paritrāt sarwwasatweka wāndha(w)a // pranidhini mahā

tyanta śraddhāwega samudgata mañjuśrīgrha samumbhta sarwwa śrī sula

wājana // prāsādeni kumangap ya punyānda śrī nareśwara iha janma para

trāŋku jānan sārak danan si(d)a // ini janma kuminta ya nissāraka

dali(b)iga ājñā naarendra sāna prstŋ (...) (...) di (ŋ) jagat traya // ājñā

nda kujunjuŋ nitya diŋ jameni paratra lai baraŋ kāryya mahābhāra

āku mūah susārathi // swā(m)ikaryya(ka) daksāku sāmiwitta

ku parñama(n) swāmibhakti dr(d)abhedya phalabhukti ānindita //

phala punya kubhukti ya dari ājña nareśwara diŋ janmaga

ticakreni swāmi mūah parāyana

Terjemahan

Prasasti tersebut ditulis dalam 16 baris.Diterjemahkan oleh Kusen:[butuh rujukan]

Pada tahun 714 Saka, bulan Karttika, hari ke 14 Paroterang, Jum'at, Nas, Pon, Dang Nayaka Dirandalurawa telah menyelesaikan (renovasi) sebuah prasada bernama Vajrasana Manjusrigrha. Puaskan hati orang-orang yang bekerja sama. Setelah Dang Hyang Dasadisa diselesaikan dalam upaya mulia ini. Banyak orang dari segala penjuru datang untuk mengagumi penghormatan (bangunan) ini dari mereka yang telah meninggal dan memberikan pengorbanan mereka. Dari segala penjuru orang-orang hadir. Semua makhluk, para penghuni kanayakan, semua makhluk yang dilindungi, semua Penduduk desa yang berkontribusi dalam upaya keberuntungan ini tampak sangat senang (puas) dengan selesainya Manjusrigrha, bangunan dengan pinaccle yang indah. Prasada ini dipersembahkan oleh Srinaresvara yang sudah terwujud ke alam dewa (meninggal). Semua orang miskin, bodoh gelisah budak, tidak dapat memahami makna perintah Narendra sebagaisarana(sarana atau kendaraan?) dunia. Saya akan selalu menjunjung tinggi perintahnya sampai mati, begitu juga dengan karya-karyanya.een oleh saya sebagai pengemudi (kereta) yang baik.Kebijaksanaan (kecerdasan), pekerjaan, pikiran tuanku menenangkan, tuanku perhatian terus-menerus seperti makanan yang tidak bernoda.Buah (hasil) dari perbuatan mulia ini diperoleh dari bimbingan Naresvara atas manusia, dan perlindungan tuanku adalah yang tertinggi ".

Prasasti tersebut menyebutkan tentang renovasi bangunan suci Buddha (Prasada)Vajrasanamenjadi rumah paraManjusri.Ini jelas menunjukkanpengaruh BuddhismeTantrayana-Vajrayana.Candi yang dipersembahkan untuk Manjusri ini diidentifikasikan sebagaiCandi Sewu yangterletak tidak jauh di utara Candi Prambanan.

No comments: Prasasti Kelurak

adalah sebuah prasasti tanggal 704 Saka (782 M), ditulis dalambahasa SansekertadenganPranagari naskah, ditemukan di dekatLumbungCandi di desa Kelurak,Jawa Tengah,Indonesia.Candi Lumbung berada sedikit di utara candi PrambanandiYogyakarta.

Tulisan-tulisan pada prasasti tersebut ditemukan dalam kondisi yang memprihatinkan dengan beberapa bagian yang tidak jelas dan tidak dapat dibaca, akibatnya para sejarawan hanya dapat menerjemahkan informasi utama dari prasasti tersebut.

Prasasti tersebut menyebutkan pembangunan sebuah bangunan suci Buddha untuk menampungpatungManjusriyang berisi kebijaksanaanBuddha,dharma, dansangha;trinitas yang sama denganBrahma,WisnudanMaheshvara.Pembangunan gedung suci ini atas perintahRaja Indra, yang dihormati atas nama resminyaSri Sanggramadhananjaya.[1][2]:89Penyebutan dewa-dewa Hindu di kuil Buddha ini menandakanpengaruhagama BuddhaTantrayana-Vajrayana.Candi yang dipersembahkan untuk Manjusri ini diidentifikasikan sebagaiCandi Sewu yangterletak tidak jauh di utara Candi Prambanan.

Kini prasasti tersebut dipajang diMuseum Nasional Indonesia,Jakarta, dengan nomor inventaris D.44.

No comments: Older PostsHomeSubscribe to:Posts (Atom)Busana Urban
Urban ClothingResep Masakan Indonesia
Resep Masakan IndonesiaPrasati Audio
Karakter Majapahit
Sejarah Nusantara
Sejarah Dunia
Medieval History of indonesia
Beli Bukutulis Online
Negara Kertagama Book
Kindle Book: Organic Weight Loss
Popular PostsNeanderthal Terakhir Di Maroko Azzo Bassou: Neanderthal Terakhir Hidup Selama bertahun-tahun, penampakan humanoid dengan banyak nama telah dikompilasi ulang: Sasquat...Evolusi Aksara Jawa Pada sekitar tahun 100 M, Ditulis dengan Huruf Pallawa. Prasasti berhuruf Pallawa pertama kali di temukan di Kutai (Kaltim), T...Huruf Kawi Aksara Kawi Bahasa Kawi adalah suatu jenis bahasa yang pernah berkembang di Pulau Jawa pada zaman kerajaan-kerajaan Hindu-Buddha dan dip...Cara Download melewati iklan LinkShrink Dapatkan Buku Mewarnai Dinosaurus dari Amazon Cara Download File Melewati LinkShrink Disini saya ingin berbagi, ca...Perbedaan Rias Pengantin Paes Ageng Jogja dengan Basahan Solo Rias Pengantin Paes Ageng Jogja dengan Rias Pengantin Basahan Solo banyak yang tidak mengetahui perbedaannya. Meskipun memang sangat ti...Perkiraan Wajah Raden Wijaya secara digital Rekonstruksi wajah Raden Wijaya, Raja Majapahit berdasarkan blending wajah orang Jogja, Jatim dan Bali Bondan Kejawan Cikal Bakal Para Raja Mataram Islam Bondan Kejawan adalah putra ke 14 Prabu Brawijaya , raja Kerajaan Majapahit terakhir dengan seorang Putri Wandan Sari , seorang ...Perkawinan Politik Raja Solo dan Ratu Jogja Kesunanan Surakarta, Jawa - Sri Susuhunan Paku Buwono X (1866-1939) bersama Permaisuri Sri Gusti Kanjeng Ratu Mas Mursudarinah. ...Peta-peta Kuno Antik dalam Sejarah Kartografi Di awal peradaban, peta yang dibuat, adalah gambar di bumi dengan simbol, peta primitif ini memberi lokasi sumber daya alam dan bagaim...Putri Sekar Kedaton Solo Yang Jadi Rebutan IR Sukarno, HB IX dan Sutan Syahrir Gusti Raden Ajeng Siti Nurul Kamaril Ngarasati Kusumawardhani (De Bloem Van Mangkunegaran) Gusti Nurul yang cantik dan cerdas ini ...Search This BlogFollowersBlog Archive 2021(10) June(2)Canggal InscriptionPerjalanan Magellan May(8) 2020(2) January(2) 2019(20) December(1) November(1) October(3) August(5) July(1) June(4) April(1) March(1) February(2) January(1) 2018(39) December(4) November(1) October(4) September(3) August(4) July(9) June(2) May(4) April(2) March(1) February(3) January(2) 2017(89) December(4) November(4) October(17) September(9) August(3) July(7) June(18) May(18) April(2) February(1) January(6) 2016(13) December(3) November(7) October(3) 2015(1) April(1) 2014(6) September(2) June(1) May(1) April(2) 2012(2) October(1) April(1) 2011(6) July(1) April(1) January(4) 2010(8) September(1) May(2) April(2) January(3) 2009(5) December(4) October(1)TranslateTotal Pageviews
Urban Clothing
Busana Urban Sport Mewarnai Wayang
Buku Mewarnai WatangUrban Clothing
Busana Urban SportyAwesome Inc. theme. Theme images by molotovcoketail. Powered by Blogger.

TAGS:verkedell 

<<< Thank you for your visit >>>

Websites to related :
Academia de Ciencias Administrat

  keywords:
description:
Acerca d

Society of Critical Care Medicin

  keywords:medicine, ICU, critical care
description:The Society of Critical Care Medicine (SCCM) is the largest non-profit medical organization dedicate

SAVED BY JESUS CHRIST

  keywords:
description:
skip to main | skip to sidebarSAVED BY JESUS CHRISTThe Christian sees through kinder eyes-like Jesus.He gives from a bigg

The Common Parlance

  keywords:
description:
The Common ParlanceAn erudite discussion about the proper usage of words in the English language.WelcomeWelcome to The Common P

Efficacious Solutions - Bringing

  keywords:Offshore Software Development, Android & IOS Apps, Website Designing, E Commerce Development, SEO, CRM, ERP, Webinar Service, Online Examinat

Gianfranco Ferrè

  keywords:
description:

ALL-Quran - Quran mp3 - Quran |

  keywords:quran, quraan, all quran, all-quran, al quran, the quran, quran mp3, mp3 quran, allah, prophet muhammad, quran recitation, holy quran, موق

the artless aesthetician

  keywords:
description:
skip to main | skip to sidebar 27.10.08 Sour Cream Face WashFinished taco night and hav

The Artless House

  keywords:
description:
Saturday, November 1, 2008 Today is NovemberMorning.
早安Posted byArtless or Artisticat12:51 AMNo comments: L

Hindu Website, Hinduism, Buddhis

  keywords:
description:
Home Hinduism Buddhism Spirituality Self-Help Quotations Web Resources Reference Shopping Scriptures

ads

Hot Websites