Noticias - Traducción, videojuegos, mods, revisiones, guías, rol y más. Todo en español. - Clan DLAN

Web Name: Noticias - Traducción, videojuegos, mods, revisiones, guías, rol y más. Todo en español. - Clan DLAN

WebSite: http://www.clandlan.net

ID:187227

Keywords:

revisiones,gu,as,comunidad,hispana,rol,videojuego,traduccion,traducciones,videoj

Description:

Clan DLAN: Traducción de videojuegos, traducción y creación de mods, modding, revisiones, guías, rol y más. Todo en español.¡Bienvenido a la comunidad hispana online de videojuegos de pc, videojuegos de consola, traducciones de videojuegos, traducciones de mods, modding, guías, trucos, rol y más! Problemas en el servidor de Clan Dlan 05 June 2021 - 05:27 AM por Araq Hola a todos, en el hilo que inici Incal sobre la inactividad del foro y si iba a desaparecer, dije que mientras este el servidor no ten a que haber preocupaci n sobre la desaparici n del foro, respuesta que en su d a dio la misma Immortality en una entrevista que se public en uno de los podcast de Clan Dlan.Bien, como sab is hay problemas para el ingreso de nuevos usuarios, si no me equivoco ahora mismo no se puede realizar ingresos nuevos, pues investigando parece ser que el disco duro del servidor esta muriendo. Puede que dure un d a m s o un a o m s, lo desconocemos. Para quien no lo sepa, esta comunidad se encuentra en un servidor dedicado por el tr fico que ten a, y a n tiene.El problema aumenta por el momento vital de cada uno: familia, trabajo o la misma pandemia. Por ponerme como ejemplo, por cuestiones laborales entre semana a no ser que sea algo urgente, no suelo escribir porque ando de un lado y otro por las carreteras andaluzas por mi trabajo, as que no le puedo dedicar tanto tiempo como me gustar a.Como soluci n hemos acordado el staff la apertura de un servidor de Discord y usar el foro de Steam. Las traducciones ya est n guardadas en lugar seguro y se pondr n para que sean accesible desde el foro de Steam. Referente al servidor de Discord, es bastante sencillo pero intentar ir mejor ndolo cuando pueda.Otro proyecto es realizar alg n tipo de copia de seguridad para dejarlo alojado en alg n servidor como solo lectura. Hay mucha informaci n y recuerdos aqu guardados como para dejar que se pierda todo.Por ltimo, el foro como tal seguir operativo un tiempo, desconocemos cuanto, pero os aconsejamos usar tanto el foro de Steam como el servidor de Discord, ya que como he comentado antes el estado del disco duro es cr tico.Sin m s, un saludo del staff.Os dejo el enlace al servidor de Dicord y al foro de discusi n de Steam.Comenta esta noticia.Twitear Traducción al castellano de Wing Commander Privateer + Righeous Fire 10 May 2021 - 11:48 AM por L@Zar0 Buenas, el ltimo t tulo de la saga de Wing Commander con historia que quedaba por traducir al castellano, el Wing Commander Privateer. Os pongo la introducci n:1.- INTRODUCCI NWing Commander Privateer, junto con su expansi n "Righteous Fire" (o "Fuego Purificador") es un spin off de la serie de juegos principal Wing Commander, donde eres una especie de corsario o freelancer con una historia llena de acci n y un buen argumento, a partir de ahora WCP.No hace falta haber jugado ninguno de los juegos de la saga original de Wing Commander para jugar a este. No es una secuela ni una precuela.Esta traducci n incluye la traducci n tanto de textos como de gr ficos al castellano, para WCP. La traducci n se ha realizado sobre la versi n GOG, que est basada en la versi n original en CD, con FULL SPEECH (con todas las voces). Ocupa unos 200Mb dicha versi n original inglesa. Dudo que las versiones en diskettes funcionen correctamente, adem s que los archivos son diferentes.Esta vez, el juego se ha preparado para poder tener VOCES+SUBT TULOS (subs en castellano), tanto para los di logos en juego como para las comunicaciones. La nica excepci n son las voces de las cinem ticas de introducci n, que se han doblado al castellano, aunque la calidad no es profesional.La traducci n se ha probado bastante, sobre todo los di logos y comunicaciones en vuelo y no se han detectado situaciones especiales que haga falta comentar. Si hay alg n problema, postead en los foros de http://www.clandlan.net.Como siempre, gracias por usar esta traducci n. Enlace a la traducci n en DLANComenta esta noticia.Twitear Traducción al castellano de Wing Commander II y Operaciones Especiales 1 2 01 April 2021 - 10:07 AM por L@Zar0 Aqu ten is la segunda parte de Wing Commander II con las expansiones de Operaciones Especiales traducida. Ahora entiendo mucho mejor la introducci n de Wing Commander III. INTRODUCCI NWing Commander II: Vengeance of the Kilrathi, junto con las expansiones Special Operations 1 2 esla continuaci n de Wing Commander junto con las expansiones Misiones Secretas 1 2. En castellano,Wing Commander II: La venganza de los Kilrathi (Operaciones Especiales 1 y 2), a partir de ahora WC2.Aunque no es obligatorio haber jugado la primera parte, es recomendable al 99,99% puesto que hay personajes, situaciones, lugares que se mencionan del juego antecesor y sigue en cierto modo la aventura.Personalmente me ha gustado much simo m s esta segunda parte que la primera (a excepci n quiz s de la expansi n Misiones Secretas 2), pero est repleta no solo de simulaci n espacial, si no tambi n de cinem ticas que trasladan de forma correcta los sucesos de la historia.Esta traducci n incluye la traducci n tanto de textos como de gr ficos al castellano, para WC2. La traducci n se ha realizado sobre la versi n original en diskettes, pero tendr a que servir igualmente para la versi n GOG, por ejemplo, ya que comparando los archivos son exactamente los mismo. Ver el apartado correspondiente indicando los aspectos de la traducci n. Evidentemente se necesita el juego original en ingl s.Esta vez el juego no incluye una protecci n anticopia, as que solo hay una versi n de la taducci n.La traducci n se ha probado bastante, pero como las misiones pueden terminar en derrota o en victoria, y hay diferentes caminos para llegar al final, no se ha comprobado al 100% el juego. Si hay alg n problema, postead en los foros de http://www.clandlan.net.Como siempre, gracias por usar esta traducci n. Enlace a la traducci n.Comenta esta noticia.Twitear Traducción al castellano de Wing Commander y Secret Missions I II 17 March 2021 - 01:51 PM por L@Zar0 Buenas, justo ahora he terminado de revisar lo poco que he podido de la traducci n. Tiene muchas m s l neas de las esperadas, y adem s varias formas de llegar al final considerando que hay diferentes di logos dependiendo de c mo terminemos las misiones. La traducci n no es compleja, pero el testo s . Si encontr is alg n fallo o alg n problema lo coment is en los foros. Por ese motivo, no la considero Final V1, por si surgiera algo. INTRODUCCI NUna de las sagas precursoras que m s impacto ha tenido en cuanto a juegos de simulaci n espacial fue la saga de Wing Commander. Es una saga que siempre me ha gustado, pero realmente la disfrut a partir del Wing Commander III y nunca hab a visto las dos partes anteriores.Esta traducci n incluye la traducci n tanto de textos como de gr ficos al castellano, para el Wing Commander 1 con sus dos expansiones, Secret Missions I y II. La expansi n Secret Missions II para m ha sido una gozada. La recomiendo totalmente. La traducci n se ha realizado sobre la versi n original en diskettes, pero tendr a que servir igualmente para la versi n GOG, por ejemplo. Ver el apartado correspondiente indicando los aspectos y limitaciones de la traducci n.Aparte de esto, inicialmente el juego original inclu a una protecci n anticopia donde hay ciertos datos en los manuales por los que nos pregunta el juego. He incluido los ejecutables tanto para la versi n con protecci n como la versi n sin protecci n por si alguien tiene curiosidad. Los pod is seleccionar al instalar la traducci n.IMPORTANTE: Existe un bug conocido (en la versi n original) cuando se juega las dos expansiones de Secret Missions, donde algunos pilotos mueren sin motivo aparente. Esto es por un bug en los programas de transferencia. He a adido una utilidad que se usa bajo DOS para evitar esto (WCSAV.EXE) y est dentro del directorio "GAMEDAT". Solo hay que ejecutarla -para Secret Missions 2 ejecutar (C:\ WCSAV.EXE CRUSADER)-, y salir con ESC (graba la partida). Actualiza autom ticamente los saves solucionando el bug. (https://www.wcnews.com/wcpedia/WCSAV)De nuevo, gracias por usar esta traducci n. Enlace a ficha de traducci n y descargaComenta esta noticia.Twitear Traducción/Adaptación para Crusader - No Regret v1.06 01 March 2021 - 11:19 PM por L@Zar0 Vale, aqu est la segunda parte del Crusader - No Remorse. Aunque la versi n espa ola del juego esta vez no ten a fallos, s sali una versi n inglesa m s actualizada, la v1.06 (la espa ola era la v1.05e). No solo he traducido (sin basarme en la castellana original), si no que he actualizado el ejecutable actualizado, cinem ticas, nomenclatura, etc... Ahora ya est n ambas partes. INTRODUCCI NBueno, hecho el No Remorse, lo suyo era hacer el No Regret. xDEn este caso, es una traducci n, de la versi n inglesa de GOG, sobre la que se ha preparado el instalador, aunque deber a funcionar sobre cualquier otra versi n, y dejarla en castellano. Esta vez, se ha actualizado el ejecutable de la versi n espa ola (v1.05e), al Crusader - No Regret v1.06. Esta traducci n actualizada, es posible usarla incluso en la versi n original espa ola (te ricamente, no la he probado).Esta traducci n es completa, no la he basado en la edici n en castellano. He probado todo el juego. En principio no he detectado problemas, a excepci n de un crash por un tal archivo CACHE.C interno del juego, que he visto que est reportado en casos muy concretos y no considero que el motivo sea la traducci n.Aunque he probado las diferentes rutas que se pueden seguir en la misi n, no descarto haberme dejado alg n terminal por comprobar. Adem s, hay alguna l nea en un par de archivos que no las he visto en el juego, y no s si podr an dar problemas. Siempre se puede poner la versi n inglesa si fallara y poder seguir, aunque agradecer a el reporte en www.clandlan.net de alg n fallo garrafal, savegame donde falla o incluso pantallazo.As pues, he modificado de nuevo las utilidades para aceptar los archivos del No Regret, que tienen alguuuna cosa diferente al No Remorse, e incluso creado una nueva tool para traducir los subt tulos de las cinem ticas, que esta vez no son de texto plano.Espero que disfrut is de la traducci n, desconozco c mo era originalmente, pero visto lo del Crusader: No Remorse, he decidido rehacer la traducci n desde cero. Esta vez, en la versi n inglesa, estaban bastante mejor sincronizados los videos, por ejemplo. Enlace de descargaComenta esta noticia.Twitear Revisión/Adaptación para Crusader - No Remorse v1.23 19 February 2021 - 01:42 PM por L@Zar0 Ahora que estaban de oferta en GOG los Crusaders (Crusader: No Remorse y Crusader: No Regret), decid cogerlos, pero como casi siempre, hay juegos que salieron en versi n en castellano, que GOG decide ponerlos solo en ingl s o en otros lenguajes, menos el nuestro.Esta traducci n, se compone de una revisi n de los textos de los terminales y de las cinem ticas, as como su adaptaci n a la edici n inglesa, en su versi n 1.21 la versi n 1.23. El parche 1.21 solo pod a obtenerse en Espa a llamando a EA (Electronic Arts), quien te enviaba un diskette para actualizar la edici n espa ola. Pero es extremadamente dif cil de conseguir.As pues, modificando las utilidades de Ultima VIII: Pagan, cuyo motor de los Crusaders est basado en ese, he decidido adaptar las tools para hacer la traducci n a la versi n inglesa.Tambi n he incluido el ltimo driver de sonido de EA para este juego (ASYLUM.DLL), y la actualizaci n optativa del Crusader - No Remorse, que ser a la v1.23 inglesa (solo disponible en CD a mi saber), y el ejecutable de instalaci n, por si se quiere cambiar alguna opci n, en su versi n espa ola.Espero que disfrut is de la traducci n, se pierde mucho contexto sobre todo con los subt tulos originales en castellano, ya que no est n transcritos tal y como lo dicen en ingl s o incluso pierden el sentido o informaci n. Tambi n se ha mejorado la sincronizaci n de los subt tulos con los videos.IMPORTANTE: AUNQUE ES POSIBLE SELECCIONAR LA VERSI N QUE QUEREMOS USAR (1.21 O 1.23 DE CRUSADER - NO REMORSE), HAY QUE TENER EN CUENTA QUE LAS PARTIDAS GUARDADAS NO SER N COMPATIBLES ENTRE ESTAS VERSIONES. AS QUE UNA VEZ SE INSTALE UNA VERSI N, LAS PARTIDAS QUE SE QUIERAN USAR SOLO SERVIR N PARA DICHA VERSI N. Enlace de descargaComenta esta noticia.Twitear Actualización de la traducción para Pathfinder: Kingmaker 08 December 2020 - 02:06 PM por darkpadawan Ahora que parece que en Owlcat Games se han quedado quietecitos y llevan casi dos meses sin actualizar el juego, actualizamos la traducci n a la versi n 2.1.5d, que es la m s actual en este momento. Se han corregido los errores que posteasteis en el hilo respecto a las l neas nuevas o cambiadas. Tambi n se ha adaptado el tutorial para quienes jueguen con gamepad, que estaba sin cambiar y ten a errores. Como siempre, nos ayudais mucho cuando informais de alg n error en el hilo correspondiente del juego, as que no dud is en hacerlo. Podemos tardar m s o menos, pero terminamos por actualizar lo que toca. Ficha del juego y descarga de la traducci n, como siempre aqu . Enlace alternativo desde google drive para cuando falla el servidor. Disfrutadla.Comenta esta noticia.Twitear Traducción Saga Chzo Mythos Special Edition 02 December 2020 - 08:50 PM por raulpuro Buenas, Llevaba mucho tiempo, intentando terminar la traducci n de esta saga en su Special Edition ya que lleva muchos a os liberada, bueno era consciente de que seria complicada de traducir, ya que se han usado varias versiones de AGS (con sus diferentes formas de a adir recursos), pero ha sido un autentico suplicio, muchos textos est n insertados con una versi n antigua de AGS que los encripta y no es posible extraerlos de la forma com n, as que hay que hacer capturas de pantalla... una vez terminada creo que ha merecido la pena para que todos los hispano parlantes puedan disfrutar por fin de la saga completa. Para ejecutar los juegos con la traducci n ten is que usar el ejecutable que termina en *espa, 5daysEspa, 7daysEspa, notesEspa y 6dasEspa 5 Days a Stranger Traducci n: kurtSpecial Edition: Raulpuro https://mega.nz/file...e3mvCy46nO0in2A La Special Edition incluye los comentarios del autor y una entrevista, he aprovechado los textos del juego ya traducido, la traducci n de kurt es como siempre excelente, se ha traducido los comentarios, la entrevista y a adido un par de im genes, el mayor problema que he encontrado con la traducci n de este juego es que las fuentes est n embebidas dentro del propio juego, hasta ahora en todas las traducciones de ags que hab a visto, las fuentes se pod an extraer como un recurso y modificarlas, pero en este juego al intentar modificarlas y introducir los caracteres espa oles los textos del juego se distorsionan, supongo que esta versi n pretend a poder ser traducido directamente a varios idiomas, pero el espa ol no era uno de ellos. Este problema se ha solucionado gracias a Crimson Wizard que como dice su nick es un mago y gracias a l entre otros, hacen que AGS siga sacando nuevas versiones cada vez mejores. 7 Days a Skeptic Traducci n: jackicSpecial Edition: Raulpuro https://mega.nz/file...WjUj3g1f2VTDiC8 Bueno en este caso no he tenido que traducir nada, (m s all de las l gicas frase para homogeneizar la tradus y alguna falta que ortograf a que siempre se escapa, ya que la traducci n de jackic esta hecha sobre la Special Edition del juego, tambi n he a adido y traducido las im genes. Trilby's Notes Traducci n: Raulpuro https://mega.nz/file...xMVSV25SjLb50No Este juego es la joya de la corona y el motivo principal por el que me he puesto con esta saga, y es que en pleno siglo XXI que empresa comercial har a y juego con parse, s , ese parse de introducir las acciones en un cuadro de texto como los primeros space quest, king Quest... Por favor que no os frene el parse porque el juego es una maravilla, la ambientaci n, m sica, desarrollo... eso s es el primer y ltimo juego con sistema parse que traduzco, es tremendamente complicado traducir los juegos AGS con este sistema. Para jugar ha este juego es muy importante que teng is en cuenta: - Las palabras que lleven tilde ten is que pon rsela, es decir si pregunt is por el " dolo" ten is que ponerlo en la caja de texto con la tilde. - Es importante que pong is el tutorial en ON la primera vez que jugu is usar la estructura de las frases para hablar es siempre la misma "hablar con -personaje- de -objeto, cosa...-" por ejemplo cuando est is en el sof con siobhan la primera frase que tendr is que poner es "Hablar con siobhan de dolo" sin comillas obviamente. - Espero que no, pero es posible que en este juego al introducir una palabra o frase y pulsar enter, de un error, es muy escandaloso ya que os tira al escritorio, pero muy sencillo de reparar, solo necesito una captura de pantalla del mensaje de error, el juego esta testeado pero es probable que se me haya escapado alguna combinaci n. 6 Days a Sacrifice Traducci n: Raulpuro https://mega.nz/file...V3mA9NFEWMxdBso Se han traducido los comentarios del auto como en los anteriores, es el desenlac de la saga que seguramente no dejar indiferente a nadie. Espero que disfrut is de estos juegos tanto como he disfrutado yo. Un saludo.Comenta esta noticia.Twitear Traducción para Unavowed 23 November 2020 - 02:19 PM por darkpadawan La traducci n para Unavowed, de Wadjet Eye Games, est terminada y ya la ten is disponible. Traductores: walas74, ExLibris y lobo.rojo Im genes: walas74 y sirimiriApoyo t cnico: pakolmoPetatesters: ExLibris, lobo.rojo y darkpadawanNotas sobre la traducci n-La traducci n viene en dos versiones, una para GOG y otra para STEAM. Debes usar la correspondiente a la versi n que tengas del juego.-Para instalar la traducci n debemos descomprimir el archivo descargado en la carpeta de instalaci n del juego. Obviamente necesitas tener el 7-zip o el WinRar para ello.-Parte de los textos (principalmente cuando los personajes "hablan solos" se ha tenido que traducir en hexadecimal, por lo que el texto traducido no pod a superar en longitud al original en ingl s. En algunos casos hemos tenido que ser "creativos" con esas traducciones.-La traducci n ha sido compleja porque el/la protagonista del juego puede ser hombre o mujer, as que los textos ten an que servir para ambos g neros. Tambi n hemos tenido que ser "creativos" en ese aspecto. Traducci n Unavowed v1.0 (RAR) (442 Mb) (GOG) (DRIVE)Traducci n Unavowed v1.0 (RAR) (442 Mb) (STEAM) (DRIVE) Subiremos copia al servidor cuando sea posible (son archivos de descarga bastante grandes, hay que tener en cuenta que adem s de textos, se han modificado unas 2500 im genes). Pod is usar este mismo hilo para llamar guapetones a los integrantes de la traducci n. Me consta que ha sido una labor enorme y hecha con un mimo extremo. Disfrutadla.Comenta esta noticia.TwitearNoticias de videojuegos: videojuegos de pc, videojuegos de consola, traducciones de video juegos, traducciones de mods, modding IE, modding TES, modding NWN, modding Dragon Age, modding vario, revisiones y guías de video juegos, trucos de juegos, partidas de rol.

TAGS:revisiones gu as comunidad hispana rol videojuego traduccion traducciones videoj

<<< Thank you for your visit >>>

Clan DLAN: Traducción de videojuegos, mods, revisiones, guías, trucos, rol y más. Comunidad hispana ,

Websites to related :
ᐅ MARIACHIS EN BOGOTA PARA FIES

  Mariachi Cantina MARIACHIS EN BOGOTA20% descuento. El mejor repertorio en Rancheras. Calidad Musical. Mariachis Profesionales. Show para Eventos. Show

Ischia Terme Castiglione Spa Hot

  Il parco termale Castiglione occupa una superficie a forma di anfiteatro, che dalla collina degrada fino al mare, attraverso una serie di terrazze nat

Martha's Exchange | Classic Amer

  ~Martha s Weekly Specials~All Available for Dining In, Takeout, Curbside PickupWe have temporarily stopped offering our Delivery Service due to the i

Our Curious Home My musings on

  I was so proud to take the tape off the violin when my teacher said I didn t need it anymore, back in 1986. K s choir class was cancelled due to Covid

Bengal Brasserie | Indian Take

  Bengal Brasserie Bengal Brasserie is a highly reputable Indian restaurant and takeaway delivering delicious authentic Indian food in and around Hither

Journal of Language and Social P

  Access OptionsYou can be signed in via any or all of the methods shown below at the same time.Sign in here to access free tools such as favourites and

Paradise Relais Villa Janto BB C

  Nella località di Casamicciola, sull’isola di Ischia, si trova il Paradise Relais Villa Jantò, la location ideale per le tue vacanze Il Paradise Re

ASAS Inclusión Activa

  Asas Inclusión Activa Ser parte del todo Trabajando cada día para mejorar la calidad de vida de las personas con diversidad funcional intelectual y

Portada Asociación Sevillana d

  ¿Qué es el esperanto? El esperanto es un idioma que tiene una serie de interesantes peculiaridades:Es una lengua planificada: sus bases lingüísti

Working Women's Forum

  Working Women's Forum (WWF) was born out of commitment that poor women are entitled to their rights, in terms of an organised transformative social pl

ads

Hot Websites