Lenguaje administrativo | Contra el lenguaje oscuro, contra el lenguaje recargado y espeso. Por un l

Web Name: Lenguaje administrativo | Contra el lenguaje oscuro, contra el lenguaje recargado y espeso. Por un l

WebSite: http://lenguajeadministrativo.com

ID:201161

Keywords:

el,lenguaje,oscuro,Lenguaje,administrativo,Contra,Por,un,

Description:

keywords:
description:
Sobre el lenguaje administrativo

Lenguaje Administrativo utiliza cookies propias y de terceros para fines analíticos anónimos, y para el funcionamiento general de la página.

Puedes aceptar todas las cookies pulsando el botón Aceptar o configurarlas o rechazar su uso pulsando el botón Configurar.

Puedes obtener más información y volver a configurar tus preferencias en cualquier momento en la Política de cookies

El lenguaje administrativo (LA) es el que utiliza la Administración en sus relaciones con los ciudadanos. Es un lenguaje especializado, lo que le confiere unas características propias, tanto de léxico, como de gramática o de estilo. Sin embargo, no es un lenguaje especializado al uso, como podría ser, por ejemplo, el lenguaje científico (incomprensible para alguien que esté fuera de la comunidad científica). Cualquier ciudadano tiene que comunicarse con la Administración en distintos momentos de su vida. Y necesitará expresarse en un lenguaje sencillo, con palabras de uso común (accesible) y entender del mismo modo, y sin preparación especial, los mensajes de la Administración. Es decir, un lenguaje especializado, pero que tiene un destinatario muy amplio: los ciudadanos.

El lenguaje administrativo está dentro de la expresión escrita, tiene carácter normativo y está obligado a la formalidad. (Ilustración: ClipArt ETC).

El LA está dentro de la expresión escrita. Tiene carácter normativo, y está obligado a la formalidad. En consecuencia tiene que ser claro, unívoco e inteligible. La ambigüedad o la imprecisión no tienen cabida en el LA. El mejor texto, el más adecuado, será aquel que destaque por la claridad, la precisión y la objetividad, entre otras características. Textos estructurados (ordenados de una determinada forma) y coherentes. El LA está en las antípodas de la creatividad.

El LA será bueno si contribuye a la eficacia comunicativa. Es decir, que en la comunicación entre Administración y ciudadano o dentro de la Administración, los mensajes consiguen su objetivo. Por desgracia todavía es habitual encontrarnos con textos incomprensibles para el ciudadano: crípticos, densos, embarullados, ampulosos, rimbombantes, pretenciosos. Expresión de una jerga inaceptable, insoportable. El ciudadano, el administrado, tiene derecho a entender, a saber lo que se le dice. No tiene por qué traducir, y menos buscar traductor. La Administración está obligada a la claridad. Los funcionarios están obligados a escribir para que se les entienda. Para que se entienda lo que dicen.

Están fuera de lugar los clichés, las muletillas, las frases hechas, los circunloquios, las formas y construcciones arcaicas, los alargamientos innecesarios de palabras, los abusos de algunas formas gramaticales y estructuras sintácticas, el exceso de términos cultos y tecnicismos, los párrafos inacabables (a veces hasta de ochenta, noventa y más palabras) En definitiva, está fuera de lugar todo aquello que hace inaccesible el mensaje (!). Porque donde hay oscuridad, no hay transparencia.

10 thoughts on Sobre el lenguaje administrativo

Pingback: La importancia del lenguaje claro en los textos jurídicos/marianruiz.com

pepe

No es cierto, el lenguaje administrativo no es nada claro, es aparatoso y exasperante a la par que tedioso y con el propósito mismo de no ser entendido, véase cualquier articulo o ley, a la segunda frase, a no ser que seas una persona docta en la materia, te dan ganas de suicidarte si debes continuar.
Estamos manipulados hasta el límite, y en la administración es dónde reside la mayor esencia de esta manipulación.

Responder
Monica Rodriguez

Muy buen articulo, le agradecería seguir compartiendo sus artículos.

Responder
Juan Andrés Bibiloni

Hola Javier, me llamo Juan Andrés Bibiloni.

Estoy realizando una maestría en Morelia, Michoacán, México sobre la sistematización, en cuanto a sus elementos estructurales, que conforman a los registros discursivos como unidad comunicativa. Tomando como estudio de caso unos documentos administrativos de una preparatoria.

Estuve leyendo tu blog y tienes muchas cosas interesantes. Quería realizarte dos preguntas:
1.- ¿Tienes por casualidad material de tu autoría para que pudiese consultar y me ayude para mi investigación?
2.- Podrías sugerirme algún otro autor que trabaje sobre todo las partes estructurales de los textos administrativos?

Saludos desde México!!!

Responder
LINA MARIA ESCOBAR ESCOBAR

Pienso que la mayoria de las personas estan utilizando un lenguaje que no es el apropiado, la lengua española es una lengua muy importante e interesante y dificil de aprender en relación con las demás.

El buen uso de la escritura para escribir ciertas palabras es muy importante me parece que en las redes sociales se ve de mal gusto todas esas frases hechas, los circunloquios, las formas y construcciones arcaicas, los alargamientos innecesarios de palabras, los abusos de algunas formas gramaticales que no quedan bien a nuestra lengua.

Me parece muy interesannte el articulo .

Responder
Tito

La definición que se presenta aquí de lenguaje administrativo es muy deficiente. Para empezar, el lenguaje que utiliza un ciudadano en una solicitud y en otros escritos dirigidos a la Administración, también es lenguaje administrativo.

Responder
Javier Badía

¿Para empezar? Estoy deseando conocer otras deficiencias, amigo Tito. La Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común (LRJ-PAC) reconoce la solicitud como un documento administrativo, puesto que puede iniciar un procedimiento (artículo 68). Pero eso no quiere decir que el lenguaje que utiliza el ciudadano en los documentos que dirige a la Administración sea lenguaje administrativo. Obligar al ciudadano a utilizar un lenguaje especializado para dirigirse a la Administración sería un disparate. Es cierto que la solicitud debe atenerse a una determinada estructura (para eso existen los modelos normalizados), pero, insisto, eso no afecta al lenguaje.
Gracias por tu comentario.

Responder
Martha Inés

Querido Javier, no sabes cuanto me alegró leer tu artículo. Ya lo habia comentado en varias ocasiones con amigos y en reuniones, valga la rima: «si esto me cuesta a mi, que soy medianamente culta, que significará esto para la gente que apenas sabe leer»? Muchas gracias por este y por todos tus artículos.

Un saludo;

Martha Inés

Responder
Javier Badía

Querida Martha:
Me alegro de que te hayas sentido identificada con lo que aquí has encontrado. Muchas veces nos comunicamos con la Administración y ¡no entendemos nada! Pero eso no tiene por qué ser así. Hay que reclamar que use un lenguaje claro. Y esta no es una pelea solo de España. Son los gobiernos y su aparato administrativo los que emplean un lenguaje oscuro.
Un cordial saludo.

Responder

Pingback: Segundo, y feliz, cumpleaños LENGUAJE ADMINISTRATIVO

Deandra Paulding

Muy buen articulo, estas dando tus mejores consejos. Te agradezco por compartir este tipo de info.

Responder Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Sobre mí

La claridad es la primera cualidad del estiloJavier Badía Patrocinado por

Acerca de ESTE BLOGel lenguaje administrativola modernización del lenguaje administrativola modernización del lenguaje jurídicoel lenguaje llanoel lenguaje claroel lenguaje no sexistabibliografíapolítica de cookies GorjeosTuits por @Badia_JavierMás de medio metro de contrato

Nube de etiquetasanunciosavisosBOEcorreo electrónicodocumentos administrativosestilo administrativoGooglelenguaje administrativolenguaje clarolenguaje igualitariolenguaje jurídicolenguaje llanolenguaje neutrolenguaje no sexistalenguaje oscurolenguaje políticamente correctolenguaje respetuosolenguaje sencillolenguas cooficialesmodernización del lenguaje administrativomodernización del lenguaje jurídicoortotipografíaredacción eficazDiccionarios Diccionario de la lengua española (DLE)El SalamancaSM ClaveSinónimos y antónimosDIRAE (Diccionario inverso)Etimológico. Origen de las palabrasDiario El MundoDiario El PaísWordReference Dudas gramaticales y ortográficas Cuestiones gramaticales y ortográficasWikilengua del españolOrtografía 2010. Novedades (PDF)Ortografía de 2010Ortotipografía. Cursivas y redondas (PDF)Manual de estilo para internetManual de estilo para las instituciones europeasGuía del Departamento de lengua española de la Comisión Europea (PDF)Guía del PE para la redacción de textos legislativos (PDF)Glosario de términos técnicos en la UEArcaísmos administrativos (PDF)Topónimos en EspañaRegistro de Entidades LocalesCómo escribir con claridadLenguaje claro, reto de la sociedad del siglo XXI. Conclusiones (PDF)

Lenguaje respetuoso Sexismo y lenguaje escritoDiez recursos para evitar el sexismo lingüísticoDiscapacidad e inmigración Documentos administrativos Qué son, características generales y clasificaciónQuince criterios para elaborar un documento administrativo Legislación Documentación legislativaBoletín Oficial del EstadoPunto de acceso general Gobierno accesible Administración españolaPortal de la Administración electrónicaPortal de la TransparenciaConsejo de Transparencia y Buen Gobierno (CTBG)Guía de comunicación digital para la AGEInstituto Nacional de Administración Pública (INAP)

Mi blogosfera pública El blog de derecho público de SevachLenguaje administrativo claroAdministración local 2.0Administración inteligenteeFuncionarioAdministraciones en redTrabajando más por un poco menosVoz y votoi-public@ Más bitácoras para seguir Nuestro idiomaTex y tipografíaCentro Virtual Cervantes (CVC)El CastellanoPerdón imposibleEstilo llanoBlog de lengua españolaComunicar bienCon propósito de enmiendaElogiemos ahora reportajes famosos¡No me hables así!

Este blog está desarrollado con el tema Twenty Twelve, de Wordpress, modificado por Leticia de Santos, bajo licencia Creative Commons.

TAGS:el lenguaje oscuro Lenguaje administrativo Contra Por un 

<<< Thank you for your visit >>>

Websites to related :
Roadkills-R-Us

  keywords:
description:
``So-Sue-Us'' Thanks to Derek Gamlynat Humboldt for the Name of the Daze.Welcome To Flatland!TOY-R-US IN BANKRUPTCY Roadki

Αρχική Σελίδα - MedM

  keywords:
description:
Sign in close No account yet? Create an Account

Expo Riva Schuh | 15-18 gennaio

  keywords:
description:Expo Riva Schuh è il più importante Salone internazionale dedicato al settore delle calzature di volume. Scopri il catalogo e

LosCortesDePelo.com - Un blog de

  keywords:
description:Aprende sobres shampoos, cortes de pelo, peinados y colores de moda en un sólo lugar. ✅ Descubre más de 150 ideas para cambia

AnotherURL

  keywords:
description:
AnotherURL AnotherURL This page was served a

Where's My Suitcase

  keywords:
description:
Skip to main

Warduk Armouries

  keywords:
description:
This page uses frames, but your browser doesn't support them.

301 Moved Permanently

  keywords:
description:
Moved PermanentlyThe document has moved here.Apache Server at www.carolinasrestaurant.com Port 80

Home - NASBS

  keywords:
description:
Skip to main content Skip to header right navigation Skip to site footer NASBSNorth American Skull Base SocietyMenuHomeAboutMi

Daves Appliance Service | Milwau

  keywords:
description:Dave’s Appliance Service repairs all major home appliances in Milwaukee, Waukesha and surrounding counties. Call now to get it

ads

Hot Websites