PARROQUIA NUESTRA SEÑORA DE LAS MERCEDES DE BELLAVISTA

Web Name: PARROQUIA NUESTRA SEÑORA DE LAS MERCEDES DE BELLAVISTA

WebSite: http://parroquiabellavistasullana.blogspot.com

ID:208587

Keywords:

SE,ORA,PARROQUIA,NUESTRA,MERCEDES,BELLAVISTA,DE,LAS,

Description:

keywords:
description:
PARROQUIA NUESTRA SEÑORA DE LAS MERCEDES DE BELLAVISTA

Conozcamos mejor nuestra parroquia y su vida pastoral

viernes, 17 de febrero de 2012 COMENTARIO DOMINICAL DEL 19 DE FEBRERO DEL 2012
LO VISIBLE Y LOINVISIBLE
1 LECTURA: Isaías43, 18-19. 21-2. 24b-25: Por mi cuenta borrara tus crímenes.SALMO: Sal 40:Sáname, Señor porque he pecado contra ti.2 LECTURA:Cor. 1,18-22: Jesús no fue primero sí y luego no en él todo se ha convertido en unsi.EVANGELIO: Mc 2, 1-12: ElHijo del hombre tiene potestad en la tierra para perdonar pecados.
Después derecorrer durante algunas semanas las tierras de Galilea, Jesús regresa aCafarnaún y se hospeda en la casa de Pedro (1,29). Todos acuden a ver lo quepasa y a escuchar lo que dice. Pero la situación de Jesús ha cambiadosensiblemente: En la concurrencia se han mezclado unos emisarios de Jerusalén,que vienen a inspeccionar lo que ocurre. Son escribas, pertenecientes al grupomás activo del partido de los fariseos. Con su aparición en escena comenzará unconflicto, que habrá de terminar en Jerusalén con la muerte del Maestro.Pero la fe del pueblo y la confianza en el poder curativode Jesús sigue creciendo. Buena prueba de ella es la pintoresca narración quenos ofrece Marcos en este evangelio. Unos hombres llevando consigo en andas aun pobre paralítico, tratan de acercarse a Jesús. Al encontrar la puertacerrada por la multitud que se agolpa ante ella, estos hombres suben a laterraza, por la escalera exterior, y abren un boquete para descender la camillay posarla ante los pies de Jesús. El Maestro valora la fe de estos hombres ydel enfermo, a quien le dice que le son perdonados sus pecados. Seguramente, elenfermo tiene un cierto sentido de culpabilidad, al pensar que Dios le hacastigado por sus pecados. Jesús le tranquiliza.Aunque las palabras de Jesús podían entenderse comola declaración de que Dios mismo perdona los pecados, los escribas, que nopierden palabra ni detalle, entienden que Jesús se arroga una competencia que,según las Escrituras, pertenece exclusivamente a Dios. Sólo Dios puede perdonarlos pecados, piensan estos escribas, y acusan en su interior de blasfemo aJesús.Jesús se da cuenta de lo que murmuran y piensan ensus adentros. Y se dispone a dar una señal no sólo para mostrar que Diosperdona los pecados, sino también que él, el Hijo del Hombre, tiene poder paraperdonar pecados sobre la tierra. El perdón de los pecados no es un hechoconstatable por la experiencia objetiva, y así es más fácil decir "tuspecados te son perdonados", pues eso no se puede comprobar, que decir"levántate y anda". Pero ambas palabras son igualmente difíciles depronunciar con verdad y autoridad.Los escribas debían haber admitido que el que escapaz de decir a un paralítico que se levante y conseguirlo efectivamente, escapaz también de perdonar los pecados, aunque este hecho no pudierancomprobarlo en sí mismo.Jesús no se contenta con perdonar los pecados, sinoque, para que veamos que el perdón es real, cura también las enfermedades delcuerpo. Por otra parte, Jesús muestra que ha venido a salvar integralmente alhombre, en alma y cuerpo.Pbro. Roland Vicente Castro Juárezrolancaju@gmail.com sábado, 11 de febrero de 2012 COMENTARIO DOMINICAL DEL 12 DE FEBRERO DEL 2012
ENCONTRARSECON JESÚS
1LECTURA: Lev. 13, 1-2. 44-46: El leproso tendrá sumorada fuera del campamento.SALMO: Sal 31: Tú eres mi refugio, merodeas de cantos de liberación.2LECTURA:Cor. 10, 31-11.1: Sigan mi ejemplo, como yo sigo en el de Cristo.EVANGELIO: Mc. 1,40-45: La lepra se le quitó y quedó limpio.
Se le acercó un leproso. Acudían a él detodas partes. El evangelio describe muchos encuentros con Jesús, pero quédiferencia! Muchos acudieron pronto a él, pero superficialmente. Unos fueronverdaderamente atrapados por él (muy pocos!), otros permanecieronindiferentes, la mayor parte se volvieron hostiles. De qué depende eso quepasa entre Jesús y un hombre?. Lo vemosen este episodio: todo depende de la fe-confianza. La confianza del leproso esextraordinaria: Si quieres, puedes. Es la fede la cananea, del centurión, del padre del epiléptico. Jesús se siente siempreconmovido por esta fe. Pero nunca el diálogo fue tan breve y tan intenso. Dospalabras para revelar la fe del leproso, una palabra para señalar el efecto deesta fe: si quieres, puedes. Quiero. Aquí se encuentran a la vez la terrible situación deun hombre y la gran fuerza del amor. La lepra era una enfermedadespantosa, porque excluía de la comunión con el pueblo, o sea, segregaba a unhombre de sus relaciones con el pueblo de Dios. "Impuro, impuro!",gritaba el leproso desde lejos, de manera que todos se pudieran parar y evitarasí acercarse a él (Lev 13, 45). Los rabinos lo consideraban como si estuvieramuerto y pensaban que su curación era tan improbable como una resurrección. Marcosindica que Jesús lo toca. Y lo cura. Eso es precisamente lo que pensaba elleproso: él puede todo loque quiere. Conla condición de que se crea en él.Así es como se realiza el encuentro. No hay miseria alguna que lo eche para atrás, peroespera nuestro si quiero, puedes, que debería ser casi tan poderoso como elamor con que está dispuestoa acogernos. Pensemos en los leprosos de hoy. Me gustaría moverloshacia Jesús; a los despreciados, a los marginados, a los que sienten lavergüenza de su cuerpo, de su corazón, de su vida. Pero también me dirijo a mímismo. Acaso estoy yo tan sano?. Muchos de mis encuentros con Jesús han sidoinútiles porque nada me impulsaba a suplicarle: Sálvame!. Si quieres, puedescurarme. Para decir esto con una fuerza capaz de arrancarle gracias muygrande, es menester que me sientaleproso y que losienta de verdad. Este doble despertar de nuestra vergüenza y denuestra fe es la mejor preparación para un encuentro. Como cuando decimos:Ante de celebrar esta eucaristía, reconozcamos nuestros pecados. Preparémonosa cada uno de nuestros encuentros con Jesús reconociendo que somos leprosos.Pbro. Roland Vicente Castro Juárez sábado, 4 de febrero de 2012 COMENTARIO DOMINICAL DEL 05 DE FEBRERO DEL 2012LAS SIRVIENTAS Y LOS SERVIDOS1LECTURA: Job.7, 1-4. 6-7: Mis día se consumen sin esperanza.SALMO: Sal 146:Alaben al Señor, que sana los corazones destrozados.2LECTURA: 1Cor.9, 16-19. 22-23: Ay de mí si no anuncio el Evangelio!.EVANGELIO:Mc.1, 29-39.: Curó a muchos enfermos de diversos males.
Jesús es el hombre de los caminos, de la gente y dela oración en los lugares desiertos.Pero conoció también el calor de una casa en donde uno está seguro de ser bienrecibido. Pensemos en Betania, en la casa de Lázaro, Marta y María. Pero hubootro sitio en donde se sintió más en su casa: la casa de Pedro y de Andrés enCafarnaún. La página que se nos proponees tan rica que nos detenemos poco en el primer episodio, la curación de lasuegra de Pedro. Sin embargo también aquí hay materia de reflexión. Está claro que Marcos recoge loque le contó el mismo Pedro. Mi suegra estaba en cama con fiebre muy alta.Llegó Jesús se lo dijimos, él se acercó, la tomó por la mano y la levantó, lafiebre le dejó y ella se puso a servirnos. Fíjense bien en dos palabras: Lalevantó y se puso a servirles. Como el milagro es siempre una enseñanza, elevangelista quiere indicarnos que el poder de Jesús nos puede levantar para quenos convirtamos en personas que sirvan. Todo esto ocurre en la casa. Y lamujer que sana Jesús es la que le ofrece su hospedaje. Qué seguramente noparará mientras Jesús estaba allí!. Ahora sólo tiene a los cuatro preferidos:Pedro, Andrés, Santiago y Juan. Pero pronto tendrá a los doce, con sus esposas y sus hijos. Yla gente!. Marcos dice un poco más adelante: Acudían a él de todas partes, deforma que no le dejaban tiempo nipara comer. Todo esto no le resultamuy agradable a la dueñade la casa que ve cómo se le enfría la comida. Nos imaginamos a lasuegra de Pedro haciendo frente a todo aquello, como tantas mujeres que tienen el genio de la hospitalidad con todolo que esto supone de generosidad y de discreción. Les estuvo sirviendo. Valela pena meditar sobre las sirvientas. Tanto si nos sentimos llamados nosotrosmismos a esta vocación como si necesitamos tomar más conciencia de nuestra actitud con todas esaspersonas abnegadas. Bromear jamás con la palabra suegra. Las caricaturas y los chistes creanuna atmósfera malsana en torno a una función que es muy delicada: no obligar aun hijo a dividirse entre madre yesposa, ayudar a una nuera a ser discreta y paciente y cuidar con gusto de los niños sin querereducarlos al margen de lo que piensan los padres. Quizás sea el momento conocasión de este evangelio, de examinar nuestro comportamiento y nuestraspalabras ante el Señor que cura todas las malas fiebres. Esposa, madre, suegrao soltera, una mujer suele hospedar a otros con frecuencia.Si le propongo que se vea sirviendo a Jesús y a susapóstoles, quizás se ponga a reír oponga mala cara: Esos hombres a los que intenta dar buena cama y comida no sonJesús!. Pero le invadirá cierto gozo al pensar en sumisión: asegurar unas condiciones de vida que permitan a los apóstoles vivirfelices y tranquilos.Pbro.Roland Vicente Castro Juárez sábado, 28 de enero de 2012 COMENTARIO DEL 29 DE ENERO DEL 2012
JESUCRISTO, HIJO DE DIOS1LECTURA: Deut.18, 15-20: Haré surgir un profeta y pondré mis palabras en su boca.SALMO RESPONSORIAL: Sal 94:Escuchemos la voz del Señor:2LECTURA: Cor. 7, 32-35: La soltera sepreocupa de los asuntos del Señor, consagrándose a ellos.EVANGELIO: Mc. 1,21-28: Enseñaba con autoridad.
Es curioso! Asisten a unexorcismo muy especial y sin embargo, según Marcos, lo que impresiona a lagente no es la acción de Jesús, sino su enseñanza. En este caso, la curaciónsólo intenta reforzar la autoridad conque Jesús habla. Nadie ha visto nunca nada semejante! El asombro les viene nopor este exorcismo que ha tenido éxito seguramente habían admirado otrosexorcismos-, sino que tiemblan antes un hombre que puede hablar con una autoridadtan poderosa. Poderosa y hasta extraña, algo totalmente nuevo. De este modoquedan ligadas fuertemente entre sí tres palabras: enseñanza, autoridad ynovedad: Qué significa? Un nuevo modo de enseñar, con autoridad.No se nos dice nada de esta enseñanzaporque lo importante para Marcos es dirigir nuestra atención hacia aquel queenseña: Pero quién es este hombre?. Estamos al comienzo del evangelio deMarcos y ya se le ha dado un color. Cada evangelista tiene su color: Mateo nosofrece la enseñanza de Jesús; Lucas nos pone en contacto con el cariño de Dios, pero también con suviolencia contra el dinero; Juan señala lo que quiere decir creer para vivir.Marcos por su parte, nos invita a trabajar conocimiento con Jesús sin decirnosdemasiado pronto: Es el Hijo de Dios. Nos pide que tengamos un poco depaciencia en nuestra aproximación a Jesússi queremos vivir ese momento de luz en que nos veremos transformados,quemados, enloquecidos y dichosos porque al fin las palabras gritará susentido: Jesús es realmente el Hijo de Dios.Marcos es un sensibilizador.Lento, prudente. Elimina las pistas falsas, hace callar a los que podríanengañarnos. Sé quién eres, dice el demonio de Cafarnaúm El Santo de Dios!.Cállate!, le dice Jesús. Cállate, porque sabes mal lo que yo soy y esdemasiado pronto para decirlo. La educación familiar tiene éxito, loscatecismos son buenos, las lecturas del evangelio son fecundas cuando todo estosensibiliza poco a poco para este descubrimiento un hombre, Jesús es Dios. Porqué esta insistencia en este necesario cuerpo a cuerpo con estas seis palabrasque lo dicen todo: Jesús es el Hijo de Dios? Las palabras que vamos aescuchar, los gestos que vamos a contemplar son una enseñanza absolutamenteúnica sobre Dios y sobre nosotros porque Jesús es el Hijo de Dios. Se ve mejorentonces, en este pasaje, la fuerza de la palabra nuevo. Quiere decir algomás que unas cosas nuevas, no escuchadas hasta entonces, y que podríancompletar las enseñanzas antiguas. En este sentido, Jesús no dijo muchas cosasnuevas. Su mandamiento: Ámense los unos a los otros, todo el mundo lo hadicho antes y después de él, si no hubiera añadido: Como yo os he amado. Lanovedad aparece cuando se palpa que, puesto que Jesús es Dios esto significa:Ama como Dios ama. Esto sí que es radicalmente nuevo!.Lo que enseña Jesús llevaentonces la marca de una novedad absoluta que no añade nada, precisamenteporque es otra cosa otro mundo depensamiento y de conducta. Jesús hace nacer así un mundo nuevo, porque cuandoél habla es Dios el que habla y el que libera en nosotros un ser nuevo. Salde ese hombre!. Ordena Jesús con una autoridad asombrosa. Que salgan denosotros esas maneras de pensar que nos paralizan!. Por fin, hay alguien quelibra nuestro corazón y nuestra vida.R.P. Roland VicenteCastro Juárez sábado, 21 de enero de 2012 COMENTARIO DOMINICAL DEL 22DE ENERO DEL 2012
HEMOS SIDO LLAMADOS TODOS1 LECTURA: Jon. 3, 1-5. 10:Los ninivitas se convirtieron de su mala vidaSALMO: Sal 24: Señor,enséñame tus caminos.2LECTURA: Cor.7, 29-31: La representación de este mundo se termina.EVANGELIO:Mc.1. 14-20: Conviértanse y crean en el evangelio.
Vioa Simón y a su hermano Andrés y les dijo: Síganme y los haré pescadores dehombres. Inmediatamente le siguieron. Imposible leer esto sin imaginarlo. Lasorillas de lago, la mirada de Jesús, su llamada, y aquel inmediatamente tantasveces repetido en Marcos y que hace de su evangelio una invitación urgente,casi ansiosa: Jesús te llama. Me dan tantas ganas de rezar para que muchoshombres y mujeres respondan a esta llamada tan misteriosa: Ven, tú, vas a sersacerdote; ven, tú, serás religioso o religiosa. Esta es desde luego una buenalectura del texto; está hecho para suscitar vocaciones especiales. Hoy se nosinvita a reflexionar sobre nuestras palabras y nuestros actos respecto a lasvocaciones. Pero sería una pena no ver también en ello la llamada de Jesús atodos los cristianos. Primera señal de esta ampliación de perspectiva: el lugarque Marcos concede a la llamada de los discípulos. Lapone al comienzo mismo de su evangelio para demostrar que el acto inicialde Jesús fue reunir a unos hombres a su alrededor y lanzar de este modo el granmovimiento que se convertiría en la Iglesia, el nuevo pueblo de Dios. Esa misma llamada continúay nos llega hoy a nosotros. Segunda Señal: la forma esquemática de este relatode vocación. Jesús mira, llama einmediatamente le siguen. Es válido para cualquier caso. Cuando nos cuentan endetalle la vocación de Francisco de Asís. De Teresa de Jesús, de FranciscoJavier o simplemente la de un sacerdote, la admiramos desde lejos: no es paranosotros. Pero aquí sí que es para nosotros. Estamos anteel esquema típico de lallamada de Cristo y de la repuesta quedebe darle cualquier cristiano. Quizás no hayamos comprobado todavíadebidamente que ser cristiano no es solamente rezar el credo, ir a misa y viviruna moral; es seguir a Cristo.Vuelveusted a hablar de vocación?. Se trata de personas que lo dejan todo, elnegocio, la casa, la familia. Yo no puedo hacerlo. Seguir a Jesús Tienetambién otro sentido. Lo vemos cuando Jesús se dirige a toda la gente parapedirle que tenga fe en él. Seguirle es eso; sobre todo, eso.Inclusoantes de saber lo que nos va a pedir, hay que creer Jesús, si no, noaceptaremos nunca sus exigencias. El tiene derecho a hablar, tiene derecho adecirnos por qué hay que escucharle y por qué hay que seguirle, porque eso estener éxito en la vida; porque él es el Hijo de Dios. Sólo él podía a la vezsimplificar nuestra vida y hacerla terriblemente exigente dándonos tan sólo unmandamiento. Cuando me dice: Sígueme!, sé lo que esto significa: Ama comoyo he amado!. Entonces, si quiero vivir realmente esto, tengo la obligación dedejarlo todo: Mi situación y a los míos?. No, sino los pensamientosordinarios, las formas ordinarias de obrar, las que no corresponden alevangelio. Nada, absolutamente nada, tiene que impedirme escucharle, amarle másque todo. Y hacerlo conocer a mí alrededor, pescar hombres para él. Comienzaaquí la aventura!. Lo mismo que para Simón, Andrés, Santiago y Juan. Aventuraintensa y luminosa: Yo soy la luz del mundo: el que me sigue no andará entinieblas, tendrá la luz de la vida (Juan 8, 12).Pbro. Roland Vicente Castro Juárez domingo, 15 de enero de 2012 PEQUEÑO VOCABULARIO LITÚRGICOPEQUEÑO VOCABULARIOLITÚRGICO
(porA. Nosetti, C. Giben y J. M. Canals)
En estevocabulario se encontrarán muchas palabras que tienen una adecuada explicaciónen los artículos correspondientes a las voces del Diccionario Litúrgico,a las que remite - que precede al vocablo impreso con caracteres cursivos(véanse, por ejemplo, los reenvíos de las palabras AMBON, ANAFORA, ANAMNESIS,etc.). La flecha queprecede a un nombre escrito con caracteres normales (redondos) remite atérminos explicados en este mismo vocabulario (véanse, por ejemplo, ABSOLUCION,ACLAMACIONES, ACOLITADO, etc.).
Abad (Abadesa) (delhebreo abbá = padre): en un principio era un monje que ejercía sobre sushermanos una paternidad espiritual; después de san Benito es el superior de unmonasterio de las órdenes monacales y también de algunas colegiatas. Bendición,abacial véase el Ritual de bendición de un abad o una abadesa, en Ritualesde la dedicación de iglesias y de altares y de la bendición de un abad o unaabadesa.
Ablución: acto delavar o lavarse todo o una parte del cuerpo. En la liturgia bautismal significala participación en la muerte y resurrección de Cristo (RICA 32:observaciones previas). En otras celebraciones significa penitencia,purificación interior. Purificación de los vasos sagrados después de lacomunión en la eucaristía (OGMR 120).
Ábside (de hapsis[haptó] = nudo o clave de la bóveda): parte de la iglesia abovedada ycomúnmente semicircular, opuesta a la fechada, donde se levanta el altar yaparece acoplada la cátedra del obispo, coronada por un semicírculo de asientospara los presbíteros.
Absolución (de absolvere= perdonar, liberar): signo por el cual Dios concede su perdón al pecadorque manifiesta su conversión al ministro de la iglesia en la confesión sacramental(RP 6d). La fórmula de la a. cuya parte esencial son las palabras:"Yo te absuelvo de tus pecados en el nombre del Padre, y del Hijo, y delEspíritu Santo", "significa cómo la reconciliación del penitentetiene su origen en la misericordia de Dios Padre; muestra el nexo entre lareconciliación del pecador y el misterio pascual de Cristo; subraya laintervención del Espíritu Santo en el perdón de los pecados y, por último,ilumina el aspecto eclesial del sacramento, ya que la reconciliación con Dios sepide y se otorga por el ministerio de la iglesia" (RP 19). Laabsolución de las censuras se encuentra en el RP, apéndice 1. También sellama absolución la oración conclusiva del - acto penitencial de laeucaristía: "Dios todopoderoso tenga misericordia de nosotros..."
Abstinencia: con estapalabra se entiende la prohibición de comer carne los viernes de cuaresma, elmiércoles de ceniza y el viernes santo para todos los que tienen más de catorceaños. Cf Const. apost. de Pablo VI Paenitemini (17-2-1966).
Abú Halim: en laliturgia siro-oriental (la caldea) es el libro litúrgico que contiene laoración de la mañana, compuesto por Ella III Abú Halim (1176-1190), recogiendomaterial de autores más antiguos.
Acheropita (del a-cheiro-poiété= no hecha a mano) se dice de las imágenes sagradas no hechas por manoshumanas. El Mandylion (icono del rostro de Cristo, enviado por el mismoCristo, según la leyenda de Abgar, rey de Edesa) es un típico ejemplo, cercanoquizá a la Sábanade Turín.
Aclamaciones: nocióncolectiva de aplaudir a una persona o a un acontecimiento; manifiesta laemotividad con fórmulas breves, repetidas e intensamente proferidas. Lasaclamaciones favorecen la participación activa de la asamblea en lascelebraciones (cf SC 30; OGMR 14, 15, 18). Principales aclamaciones enla liturgia:Amén(= así es, es verdad). Cf Dt27,15-26; 1 Cor 16,36; Neh 8,6; Sal 14,14; 1 Cor 1,20 (Cristo es el sí de Diosy por medio de él llega a Dios Padre nuestro amén); Aleluya(alabad a Dios), especie deestribillo sálmico y elemento característico de las doxologías sálmicas (cf Sal148,1-4; 150); Gloria(del griego dóxa; deahí - doxología); Hosanna(ayuda, pues!); cf Sal117,25 (donde se indica la respuesta de los sacerdotes: Bendito el que vieneen el nombre del Señor, frase introducida en el Sanctus). Se hallaya en la Didajé10,6; Otrasaclamaciones en OGMR 30 (Señor, ten piedad); 89, 91, 95 (Tealabamos, Se-ñor); 55b (Santo); 17a (aclamación de la anamnesis); 55h (laa. del pueblo al concluir la doxología); 111 (después del - embolismo Líbranos,Señor con la a. Tuyo es el reino...).
Acolitado-acólito (=compañero de viaje): un ministro instituido (cf Ministeria Quaedam, 15agosto 1972). - Ordenes menores. "Compete al acólito elservicio del altar como ayudante del sacerdote y del diácono. A él competeprincipalmente la preparación del altar y de los vasos sagrados, y distribuir alos fieles la eucaristía, de la que es ministro extraordinario" (OGMR 65).Para el rito de institución véase Ritual de Ordenes, c. II, pp. 35-38.- Akólythos.Acróstico (ákros-stíchon= inicio de verso): en eloficio bizantino, la frase compuesta por las primeras letras de cada -tropario de un - canon.
Actio-canon actionis (=acción-regla de acción): indica la celebración eucarística (actio), enparticular la plegaria eucarística (canon actionis) que trae el Galasiano(nn. 1242-1255). En este sentido se puede también entender la expresiónagustiniana "agendi ordo"" (Ep. 54,6,8). El papa JuanPablo II define la cena del Señor: "acción santa y sagrada".
Acto penitencial: serealiza cuando toda la comunidad hace su confesión general y se termina con laconclusión del sacerdote después de terminado el saludo inicial de laeucaristía (OGMR 29).
Ad accedentes: en elrito hispano, el canto (indicado por la rúbrica homónima) que acompaña lacomunión: Accedite ad eum et illuminamini (cf Sal 35), alternado con elversículo Gustate et videte...
Ad complendum: así setitula en el - Gregoriano la oración conclusiva de lacelebración eucarística, correspondiendo a su vez en el -Gelasiano a la post communionem populi. En el Misal postridentino seabrevió diciendo: postcommunio, y en el Misal del papa Pablo VI havuelto a llamarse post communionem.
Addai y Mari [anáforade]: - anáfora sirooriental del s. IIl, empleada por las tres ramasde los sirios orientales: nestorianos, caldeos y malabares (India). Parece quees la única compuesta en siríaco. Su estilo se caracteriza por el paralelismopropiamente semítico; es más simple y primitiva que las otras dos anáforassirio-orientales (de Teodoro de Mopsuestia y de Nestorio). La ausencia de lanarración de la institución no es originaria, según Botte, porque la anamnesisse articula naturalmente con la narración, que en Siria termina con laspalabras: "Haced esto cada vez que os reunáis en minombre".
Adoración [eucarística]:los fines secundarios de la reserva de las sagradas especies fuera de la misason la distribución de la comunión y la adoración de nuestro Señor Jesucristopresente en el sacramento. Este culto de adoración se basa en una razón muysólida y firme, porque a la fe en la presencia real del Señor le es connaturalsu manifestación externa y pública (cf Ritual de la sagrada comunión y delculto a la eucaristía fuera de la misa 5). - Exposición.
Adviento (del latín adventus= llegada): tiempo litúrgico preparatorio a la navidad, "en la que seconmemora la primera venida del Hijo de Dios a los hombres, y es a la vez eltiempo en el que por este recuerdo se dirigen las mentes hacia la expectaciónde la segunda venida de Cristo al fin de los tiempos. Por estas dos razones ela. se nos manifiesta como tiempo de una expectación piadosa y alegre" (Normasuniversales sobre el año litúrgico y sobre el calendario 39). Su existenciase confirma ya en el s. IV en Occidente.
Agape (= amor): en elambiente griego, de donde procede, indica el amor gratuito, la caridad, lafraternidad, y se contrapone al érós (= pasión). Entre los primeroscristianos significaba la cena fraterna que precedía a la eucaristía, costumbretestimoniada por Pablo en 1 Cor 11,17-34. En la carta de Judas 12 pareceidentificarse con la celebración eucarística. La cena fraterna se separó de laeucaristía hacia finales del s. 1 como se atestigua en la carta de Plinio a Trajanoy Justino (1 Apol. 65). Un recuerdo de esta primitiva agape-eucaristíase encuentra en el s. v, como atestigua san Agustín (Ep. 54,7) cuandohabla de una comida permitida en la cena del jueves santo en Africa.
Agnus Dei (= corderode Dios): triple invocación compuesta por las palabras del Bautista (cf Jn1,29.36; Ap 5,6; 18,8), que la asamblea canta o dice durante la fracción delpan (OGMR 56e). El texto actual se remonta al papa siríaco Sergio 1(687-701) según testimonia el - Liber Pontificalis 1, 376,influenciado acaso por la liturgia de Santiago.
Agrypnía (= vigilia):celebración de una vigilia nocturna que, en el rito bizantino, precede aldomingo y a la fiesta. Comprende las vísperas y el - orthrós.
Agua: elementonatural de gran trascendencia tanto para la vida humana como para expresar lasalvación cristiana. Símbolo positivo (vida, nacimiento, regeneración),negativo (muerte, purificación), que se encuentra en la liturgia bautismal (RBNen la bendición e invocación a Dios sobre el agua 122-123; 147-148cuyo texto se encuentra ya en el sacramentario Gelasiano, nn.444-448--). Se emplea también en varios ritos de - aspersión y depurificación.
Agua gregoriana: compuestade agua, vino, sal y ceniza para la purificación de iglesias y altares al serconsagrados.
Áitésis (de aiteó= pido, solicito, demando): en la liturgia bizantina, la letanía depetición en la segunda parte de las vísperas, que termina con la palabra aithesómeta= pedimos. Se distingue de las - ecténias. - Liturgiade las Horas 1172.
Akáthistos (del akáthistos= no sentado; por tanto, de pie): es el poema mariano más célebre de laiglesia bizantina. Obra maestra de literatura y de teología. Las estrofas vanalternando cuadros marianos y temas cristológicos, fundiendo a la vez el Hijo yla Madre. Estácompuesto por un - kontákion (himno breve) y de doce estrofas largasy doce cortas que concluyen con el aleluya. Autor anónimo, al parecer definales del s. V. Se canta en parte los cuatro primeros sábados de cuaresma ycompleto el quinto sábado.
Akólythos (=compañero de viaje; - acolitado), del que deriva akolythía (= rito,servicio litúrgico).
Alba (= blanco):vestidura o túnica de lienzo blanco común para todos los ministros de cualquiergrado, que se ponen para las celebraciones. Si es necesario, se ciñe con elcíngulo a la cintura (OGMR 298, 300, 301).
Alcuino (735-804):A., con Benito de Aniane, colaboró con Carlomagno en la reforma litúrgica delimperio franco-germánico. Trabajó en la confección de los libros litúrgicosnecesarios inspirándose en los modelos oriundos de Roma. Durante mucho tiempose ha creído que A. era el autor del sacramentario - suplemento del Gregoriano.
Alegoría: figuraretórica con la que se comunica una realidad por medio de la cual el receptorpuede comprender otra. Es conocida la interpretación alegórica de la biblia yde la misa. Entre las muchas definiciones que los padres han dado de laalegoría, se puede recordar aquella de Ambrosio: "allegoriaest, cum aliud geritur et aliud figuratur".
Aleluya (hallelújah = alabad a Yavé): fórmulahebraica de - aclamación que se repite en algunos salmos comoestribillo (Sal 104-106; 111-113; 115-117; 135; 146-150). A. típica del tiempopascual. Su uso en la liturgia varía según la tradición y el rito. En lacelebración pascual hebrea los salmos 113-118 pertenecen al llamado pequeñohalle!, mientras que el salmo 135 se denomina el gran hallel.
Alitúrgicos: sonaquellos días en que no se celebra la eucaristía; en la liturgia romana son elviernes y sábado santos, y en la liturgia - Ambrosiana, además,todos los viernes de cuaresma.
Alma redemptoris Mater:una de las antífonas marianas que se rezan al terminar las -completas. Probablemente en uso ya en el s. XI. Las otras antífonas son: Ave,Regina caelorum; Ave, Maria; Sub tuum praesidium; Salve Regina; Inviolata;Integra; Virgo parens Christi; Regina caeli.
Altar: mesa sobre lacual se celebra la eucaristía (cf OGMR 259-270). Es venerado con el besoe incienso (OGMR 27, 84-85, 129, 163, 214...). Colocación en elpresbiterio, - Arquitectura 154. Dedicación del altar -Rituales de la dedicación de iglesias y de altares y de la bendición de un abado una abadesa. Los padres de la iglesia no dudaron en afirmar que Cristofue, al mismo tiempo, la víctima, el sacerdote y el altar de su propiosacrificio. De ahí la expresión: "El altar es Cristo". Convieneedificar el altar sobre los sepulcros de los mártires o colocar sus reliquiasdebajo de los mismos, de tal manera que "vengan luego las víctimastriunfales al lugar en que la víctima que se ofrece es Cristo; pero él sobre elaltar, ya que padeció por todos; ellos bajo el altar, ya que han sido redimidospor su muerte y resurrección. El altar puede ser fijo y móvil" (OGMR 260-261).
Ambón (de anabáinein= subir): - béma. No confundirlo con el - púlpito. Elambón es un lugar reservado para el anuncio de la palabra de Dios y el pregónpascual; puede también tenerse desde él la homilía y la oración de los fieles (OGMR272). Es menos conveniente que ocupen el a. el comentarista, el cantor o eldirector del canto. Conviene que sea estable. - Lugares decelebración.
Ambúrbium: procesiónlustral pagana realizada alrededor de los muros de Roma (= urbs), quetenía lugar el día de las Lupercalias (15 de febrero); parece que, porcontraste, se estableció la procesión de la fiesta de la Presentación delSeñor en el templo el día 2 de febrero - Hypapánté.
Amén (= es verdad,así es): - aclamación que pasa del AT (Dt 27,15-26; 1 Crón 16,36; Neh8,6; Sal 40,14; 71,19; 88,53; 105,48) al NT y a la liturgia cristiana (2 Cor1,20); significa ratificación, afirmación que pronuncia la asamblea al concluirlas oraciones.
Amidah (de la raíz amd= estar en pie): formulario de súplica cotidiana hebrea, más conocida porlas dieciocho bendiciones.
Amito (de amicire= revestir): lienzo fino, cuadrado y con una cruz en medio, que se poneantes del alba sobre la espalda y los hombros; se ata por medio de dos cintasalrededor del cuerpo (OGMR 81d; 298).
Anabathmói (= subir):con este nombre se designa en el ámbito bizantino los salmos -graduales (= Sal 119-133) o los de subida y los brevísimos - troparios quese inspiran en éstos.
Anáfora (de anaphorá= llevar sobre, ofrecer): es la parte central de la liturgia eucarística,que va del prefacio a la doxología; sinónimo de plegaria eucarística (OGMR 54-55).Inicialmente designaba el pan para la ofrenda. Para los sirios indicaba el velocon el que, después de la consagración, se cubría el cáliz y la patena. Entendiendola palabra en el sentido de "plegaria eucarística" en Oriente serecuerdan las a. de - Addai y Mari; la de san Basilio (inicio del s.IV); la Clementina,de las - Constituciones Apostólicas en el libro VIII, 5-15(entre los siglos IV-V); la de Santiago (de ambiente antioqueno-jerosolimitano,ss. iv-v); la de san Marcos (ambiente egipcio, ss. v-vi). -Eucaristía 734.
Anakefaláiosis (=recapitulación): en Ef 1,10. La recapitulación en Cristo significa su señoríosobre la historia y muestra la actuación de la economía salvífica.
Anamnesis (= memoria,conmemoración, recuerdo): parte de la plegaria eucarística que sigue a lanarración de la institución o consagración, en la que se conmemora los grandesacontecimientos salvíficos. La iglesia, al recibir el encargo de Cristo, pormedio de los apóstoles, realiza el memorial del mismo Cristo recordandoprincipalmente su bienaventurada pasión, su gloriosa resurrección y ascensiónal cielo (OGMR 55e). En el rito hispano se llama illatio. Susignificado bíblico de actuación del acontecimiento pascual equivale alsinónimo de - Memorial, - Eucaristía.
Anargyroi (= sinplata, sin dinero): apelativo dado a los santos orientales Cosme y Damián, encuanto, siendo médicos, ejercían gratuitamente su profesión.
Anástasis (=resurrección): con este nombre, Egeria define la zona oeste de la iglesia delsanto sepulcro en Jerusalén, en la que se encuentra el sepulcro de Cristo. Enaquel lugar, en la octava pascual, el obispo tenía las - mistagogiasdirigidas a los - neófitos. Por extensión se aplicó el nombre tambiéna otras basílicas de la antigüedad.
Anatolikón [sticherón]:serie de -estiqueros del - lucernario y de los - laudes del domingoen el rito bizantino. Quizá de origen siropalestino, anterior al s. vii.
Angelus Domini: oraciónde carácter bíblico que reza el pueblo cristiano al ritmo litúrgico parasantificar los momentos importantes de la jornada: mañana, mediodía y tarde,haciendo memoria del misterio pascual (cf MC 41).
Anillo: aro de metalu otra materia, que se lleva en los dedos de la mano; símbolo de alianza y defidelidad (RM 52, 97, 119; RO, c. VII, 30; RPR, profesiónperpetua de religiosas y consagración de vírgenes).
Anoixantária (=versículos de introducción): en el rito bizantino, los estribillos cantados conel Sal 103 con los que se inicia las vísperas.
Anthológion (=florilegio): libro litúrgico oriental que contiene elementos procedentes deotros oficios.
Antídoron (= donsustitutivo): en la liturgia bizantina el pan bendito que se distribuye despuésde la divina liturgia a los que no han recibido la eucaristía (don porexcelencia).
Antífona (de antiphón= voz opuesta, voz contra voz): desde el s. iIv existe la salmodiaantifonada; es decir, era cantada por dos coros que alternaban los versículos oversos. Un elemento imprescindible en este canto alternativo o antifonal era unverso que precedía y anunciaba la melodía del salmo. Este versículo previo sellama hoy antífona; su origen se debe a razones de técnica musical para apoyarla entrada segura del coro. Según el - Liber Pontiftcalis, elpapa Celestino 1 (432) introdujo el canto antifonado en Roma. La salmodiaantifonada se distingue de la responsorial. Según san Juan Crisóstomo, "elpueblo no conoce el salmo entero y de ahí que cante un versículo adaptado quecontenga alguna verdad sublime". Las antífonas entraron luego en lacelebración eucarística en el introito, ofertorio y comunión. Después de lareforma del Vat. II, se ha suprimido la antífona del ofertorio. En la liturgiade las horas las a. tienen una función esencialmente sálmica, en cuanto"ayudan a poner de manifiesto el género literario del salmo; lotransforman en oración personal; iluminan mejor alguna frase digna de atencióny que pudiera pasar inadvertida; proporcionan a un determinado salmo ciertatonalidad peculiar en determinadas circunstancias; más aún, siempre que seexcluyan arbitrarias acomodaciones contribuyen en gran medida a poner demanifiesto la interpretación tipológica o festiva y puedan hacer agradable yvariada la recitación de los salmos (OGLH 113-120). Existen a. mayores,como las marianas - Alma Redemptoris Mater.
Antifonario: librolitúrgico que contiene los cantos-antífonas para las celebraciones. Seencuentran fragmentos de tales libros antes del papa Gregorio Magno. -Libros litúrgicos.
Antimensio: paño deseda o de lino, parecido a unos - corporales, adornado con imágenesde Cristo, en el que se hallan encerradas las reliquias de los mártires;sustituye al ara.
Antipendio (colgardelante): velo o tapiz de tela preciosa que tapa los soportes y la partedelantera de algunos altares.
Año [litúrgico]:"La santa iglesia celebra la memoria sagrada de la obra de la salvaciónrealizada por Cristo, en días determinados durante el curso del año. En cadasemana, el domingo hace memoria de la resurrección del Señor, que una vez alaño, en la gran solemnidad de la pascua, es celebrada juntamente con su pasión.Durante el curso del año despliega todo el misterio de Cristo y conmemora los díasnatalicios de los santos" (Normas universales sobre el año litúrgico ysobre el calendario). - Año litúrgico.
Aperitivo Aurium:- effatá.Apodéipnon(= después de la cena): en la liturgia griega, el oficio de la tardecorrespondiente a las completas. Es el último de los siete oficios de lajornada - Liturgia de las Horas.
Apódosis (= final):en la liturgia bizantina, el día de clausura de un período festivo.
Apofática [teología]:vía negativa (ascendente) que subraya la inefabilidad de Dios y su absolutatrascendencia. Se complementa con la - catafática.
Apologia sacerdotis (=justificacióndel sacerdote): se trata de confesiones de la propia culpa e indignidad delsacerdote, generalmente de una extensión considerable, que se combinan con ruegospara conseguir la gracia y misericordia de Dios. Aparecen en la liturgiagalicana y, al mismo tiempo, en los libros orientales. En el s. XI alcanzangran importancia y luego desaparecen, quedando en los libros litúrgicosalgunas. En el Ordo missae reformado por el Vat. II quedan todavíaalgunas; por ejemplo, en la preparación de los dones: In spirituhumilitatis...; en el canon romano: Nobis quoque peccatoribus familistuis...; antes de la comunión: Domine Iesu Christe, Fili Dei viví..., oPerceptio Corporis et Sanguinis tui, Domine lesu Christe...; después de lacomunión: Quod ore sumpsimus, Domine, pura mente capiamus...
Apólysis (=reenviar): en la liturgia bizantina, la despedida de la asamblea al terminar unoficio.
Apolytíkion (=tropario conclusivo): - tropario cantado al final (-apólysis) de las vísperas y del - órthros, en las horas menores y enla santa liturgia después de la pequeña entrada.
Apósticha (=versículos intercalados): - troparios intercalados en los salmos (porejemplo, Sal 92 dominical) en la última parte de las vísperas. Cantados tambiénen el - órthros (matutino) en el día ferial. - Liturgiade las Horas.Apóstolos: libro quecontiene las pericopas de los escritos de los apóstoles que se leen en laliturgia bizantina.
Apótaksis (=separación): renuncia a Satanás. - Iniciación cristiana 1059.En ambiente monacal, la renuncia al mundo. - Profesión religiosa 1660.
Aqaptha (= respuesta,réplica): en la liturgia siro-caldea, los dos versículos de un salmo recitado despuésde la salmodia - marmítha que se encuentra al inicio del -qurbana.
Arcano [disciplinadel]: la ley que, en los primeros siglos de la iglesia, prohibía a loscristianos hablar abiertamente de los sagrados ritos delante de los catecúmenosy no creyentes. Se encuentra también en otras religiones mistéricas.
Artoklásia (de árton= pan y klasis = partido): en el rito bizantino indica la"fracción de los panes". Es la ceremonia que se realiza al terminarel oficio de vísperas cuando le sigue una vigilia (- agrypnía,- pannychís). Consiste en una bendición de cinco panes y de unacantidad de grano, vino y aceite. El pan y vino se distribuyen durante el- orthrós, cuando se venera el evangelio y el icono. -Liturgia de las Horas 1172.
Artophórion (de árton= pan y féró = llevar): en la liturgia bizantina, el tabernáculo quecustodia la eucaristía, que algunas veces puede tener la forma de paloma.
Asamblea: reunión delpueblo de Dios para orar y celebrar la historia de la salvación. Es signo sacramentalde Cristo y epifanía de la iglesia. Se articula según los diversos ministerios.
Asmatikós (=cantado): el oficio cantado de la liturgia de Constantinopla (= asmatikósakolythía), en oposición al oficio monástico; desapareció progresivamente a partirde los ss. xiii-xv.
Aspersión (de aspergere= rociar): acto de derramar el agua bendita sobre los fieles u objetos parabendecirlos o purificarlos. Se puede realizar al inicio de la eucaristíadominical en lugar del acto penitencial (cf MR, apéndice 1, 1-6). Elinstrumento con que se rocía es el hisopo (cf Sal 50,9: "rocíamecon el hisopo"). "Asperges" es la palabra con que empieza laantífona cuando el sacerdote rocía a la asamblea.
Asterisco: en elambiente latino, es un signo ortográfico, indicador de la pausa que se hace enmedio de un versículo. Lo estableció Urbano VIII (1623-1644). En el ritobizantino es un aparato con cuatro pies, formado por dos semicírculosentrecruzados y unidos formando una especie de estrella, impidiendo que el veloque cubre el pan roce con el mismo.
Audientes o auditores (=oyentes): catecúmenos, inscritos en el registro de la iglesia para seradmitidos a los ritos de la iniciación, que alargaban el tiempo de recibir elbautismo, incluso algunos hasta la hora de la muerte. Se les admitía a escucharlas lecturas y la explicación de la palabra de Dios y luego eran despedidos dela asamblea antes del credo de la misa.
Authentica[hebdomada]: así se llama en la liturgia - Ambrosiana a lasemana santa.
Ave Regina Caelorum: -Alma Redemptoris Mater.
Ayuno: abstenerseparcial o totalmente de alimentos por motivos penitenciales o disciplinares.Hoy sólo existen dos días al año: miércoles de ceniza y el viernes santo. Enestos días sólo se permite una comida completa. Obliga a todos los fieles queno han cumplido los sesenta años (cf CDC 1252). El ayuno eucarísticoconsiste en abstenerse por el espacio de una hora de cualquier comida o bebida,excepto el agua y medicinas (CDC 919).
Ázimo [pan]: panconfeccionado sin levadura. El p. para la celebración eucarística debe ser detrigo, según la tradición de toda la iglesia; ázimo, según la tradición de laiglesia latina (OGMR 282; CDC 924,2; 926).
Báculo: insignialitúrgica de los obispos y abades; símbolo del cuidado y solicitud pastoralencomendados por la iglesia (RO, c. VIII, 32; Rituales de ladedicación de iglesias y de altares y de la bendición de un abad o una abadesa).
Baldaquín: pabellónde planta cuadrangular que cubre todo el altar en las antiguas basílicas.Posteriormente es un dosel o palio de forma ovalada o cuadrada que cuelga sobreel altar.
Baptisterio: -Lugares de celebración.
Basílica: iglesiacaracterizada por su antigüedad, extensión, magnificencia o que goza de ciertosprivilegios. En Roma hay b. mayores y menores. - Lugares decelebración.
Bathe: en la liturgiasiro-caldea, las estrofas de un himno.

Bautismo: baño deagua en la palabra de vida que hace a los hombres partícipes de la naturalezadivina e hijos de Dios. Conmemora y actualiza el misterio pascual haciendopasar a los hombres de la muerte del pecado a la vida. Es el primer sacramentode la iniciación cristiana. Ilumina por la gracia del Espíritu Santo a loshombres para que respondan al evangelio y los incorpora a la iglesia. El rito deablución con agua puede hacerse con inmersión o por infusión, invocando a lasantísima Trinidad. - Bautismo; - Iniciacióncristiana.
Bêma (= paso): en labasílica cristiana, el banco colocado a lo largo del ábside a los dos lados dela - cátedra episcopal. Con la misma palabra en la iglesia bizantina seentiende el mismo - presbiterio al que se entra por la puerta del- iconostasio.
Bendicional: libroque contiene las bendiciones con las que la iglesia alaba la bondad divina ysuplica el auxilio celestial.
Benedictus: es el- incipit del cántico de Zacarías (Lc 1,68-79), que se recita enlaudes matutinos. Cuando los laudes preceden inmediatamente a la misa, el B. serecita o canta después de la comunión (cf OGLH 94).
Berakah (=bendición): "En el sentido específico rabínico designa cualquier párrafooracional que inicie y/o termine con la fórmula eucológica: Benedictus tuDominus" (C. Giraudo). Puede designar también una fórmula de bendicióngeneral. - Bendición; - Eucaristía.
Bergomense [sacramentarlo]:se trata de un misal plenario del s. IX, transcrito últimamente por A. Paredien 1962. La edición precedente fue realizada por Cagin (Solesmes 1900).Pertenece a las fuentes de la liturgia l Ambrosiana.
Binación: concesiónde celebrar en un mismo día dos eucaristías (cf CDC 905,2).
Birkat Ha-Mazon (=bendición sobre los alimentos): "formulario hebreo de bendición despuésdel alimento" (C. Giraudo). - Eucaristía 733.
Bizantino: rito de larama siro-antioquena. - Orientales, Liturgias, 1527-1536.
Bolsa [decorporales]: pieza de dos hojas de cartón, cuadradas y revestidas de seda olino según el color litúrgico, entre las cuales se guarda plegado el -corporal.
Brandea: reliquiasque consistían en algún objeto pasado por la tumba de algún martir.
Breviario: (=resumen, extracto): libro litúrgico del oficio de las horas que compendia parala recitación privada los libros necesarios para la recitación en coro. Laorden franciscana en el s. XIII lo aceptó y lo difundió. - Libroslitúrgicos.
Buxida: cofrecitosdestinados a la reserva eucarística. Se propagaron a partir del s. XII.
Byrrus: vestiduracivil romana (también llamada paenula) usada en las celebracioneslitúrgicas antes del uso de las vestiduras sagradas.
Caeremoniale Episcoporum: - Libros litúrgicos.
Calendario (de kalendae= primer día del mes): tabla de los meses, semanas y días que forman unaño. Para los cristianos comprende las fiestas de los misterios del Señor, de la Virgen María y losdías natalicios de los mártires y de los santos. El más antiguo c. cristiano esel del papa Milcíades (+ 314), perdido y conservado en parte en elcronógrafo filocaliano. El c. juliano lo estableció Julio César para el imperioromano, en uso del 45. a.C. Lo conservan los cismáticos griegos y las naciones musulmanas para loscálculos astronómicos y usos agrícolas. El c. gregoriano (del papa GregorioXIII) se usa en todas las naciones cristianas desde el año 1582, en que pasódel día 4 al 15 de octubre. - Calendario litúrgico; - Tiempo;- Santos, culto de los.
Candelaria: nombrepopular de la fiesta de la Purificación de la Virgen María (2 de febrero), debido a launión de la procesión con las velas o candelas, introducida en Roma por el papasirio Sergio (687-701). La reforma litúrgica ha restituido la denominación de la Presentación delSeñor por ser fiesta cristológica y no exclusivamente mariana. Debe serconsiderada como memoria conjunta del Hijo y de la Madre, celebración de unmisterio de la salvación realizado por Cristo, al cual la Virgen estuvo íntimamenteunida (MC 7). El simbolismo de las velas alude al anuncio de Simeón, quepresenta a Cristo como Luz de las naciones. Los orientales llaman a esta fiesta- hypapánté, o sea, encuentro.
Canon actionis: -Actio.
Canon: (de kánon =regla, norma fija): en la liturgia romana es la plegaria eucarística (laprimera del MR), que se inicia con el prefacio y termina con ladoxología trinitaria. Indica también los libros inspirados de la biblia (libroscanónicos). El C. es el libro que usaban los obispos desde el inicio de laplegaria eucarística hasta después de la comunión. Composición de contrapuntoen que sucesivamente van entrando las voces, repitiendo o imitando cada una elcanto de la que le antecede. En el rito bizantino, composición poéticasubdividida en nueve odas, cada una con tres o cuatro - troparios (lasegunda oda se recita sólo en cuaresma desde el s. XI). El C. bizantino tienecomo fuente la biblia: 1) primera oda: Cántico de Moisés (Ex 15,1-20); 2) Cánticode Moisés (Dt 32,1-44); 3) Cántico de Ana (1 Re 2,1-I1); 4) Cántico deHabacuc (Heb 3); 5) Cántico de Isaías (Is 26,9-21); 6) Cántico deJonás (Jon 2,3-11); 7) Cántico de los tres jóvenes (Dan 3,26-57); 8) Himnode acción de gracias de los tres jóvenes (Dan 3,57-88); 9) Cántico deMaría y de Zacarías (Lc 1,46-55 y 67-79).
Cánticos: composiciónpoética bíblica con algunas características propias de los salmos, pero nopertenecientes al salterio. En la Liturgia de las Horas, además de los tres cánticos evangélicos,se encuentran cincuenta y cinco: cuarenta y cuatro del AT y once del NT (cf OGLH136-138).
Cántharus (de kántharos):fuente que servía para las abluciones simbólicas colocada en el centro delatrio de las antiguas basílicas paleocristianas.
Capitularios: listasespeciales de perícopas bíblicas escogidas para el uso de la liturgia,indicadas por las primeras y últimas palabras. Usados antes de los -leccionarios.
Capítula (de capitulum= sumario, estracto): lectura bíblica que sigue a la salmodia. Hoy en la Liturgia de las Horas sellama lectura breve (cf OGLH 45, 156-158).
Caput ieiunii: así sedefinía el día inicial del ayuno cuaresmal, el miércoles de ceniza.Cara cognatio: usopagano de recordar el día 22 de febrero a los familiares difuntos,realizado incluso por los primeros cristianos de Roma. Antes del -calendario juliano, dicha fecha coincidía con el fin de año.
Casulla: vestidurasacerdotal que se pone sobre las demás vestiduras para la celebracióneucarística (cf OGMR 81, 298; en la concelebración, 161).
Catafática[teología]: visión teológica positiva (= descendente). Dios sale de sutrascendencia para revelarse a los hombres.
Catecumenado: instituidopor la iglesia para que los candidatos al bautismo, en un tiempo prolongado,reciban la instrucción necesaria y se ejerciten en vivir una vida evangélica.Todo esto se obtiene por medio de cuatro caminos: 1) mediante una catequesisapropiada y graduada; 2) la práctica de una vida cristiana ayudados porlos padrinos y fieles de la comunidad; 3) la celebración de ciertosritos litúrgicos que les ayuden paulatinamente a purificarse y a ser sostenidoscon la bendición divina; y 4) la cooperación activa para la avangelización yedificación de la iglesia con el testimonio de su vida y con la profesión de lafe (cf RICA, Observaciones previas 19).
Cátedra-catedral: lacátedra (de kathédra = sede) es la sede reservada al obispo cuandopreside la asamblea litúrgica. Generalmente está en el centro del semicírculoabsidal de la iglesia titular del obispo diocesano; por esta razón se llamaiglesia catedral: la madre de todas las iglesias de la diócesis. -Lugares de celebración.
Catismas: lasveinticuatro secciones en que se divide el salterio bizantino.
Celebración: actuaciónritual de la fe, de la fe-expresada-en-rito; es, por tanto, la acción porexcelencia que la iglesia realiza hasta la parusía, en el anuncio y actuacióndel misterio, y que incorpora al hombre de todo tiempo al plan salvífico.
Ceniza [imposición dela]: gesto expresivo del inicio cuaresmal, camino de la pascua. Es signo departicipación en la cruz de Cristo, para luego participar con el corazón limpioen la celebración del misterio pascual (cf MR, Bendición e imposiciónde la ceniza en el miércoles de ceniza).
Ceremoniero: el queprepara adecuadamente las acciones sagradas y procura que los ministroscelebren con decoro, orden y piedad (cf OGMR 69).
Cherúbikon: himnobizantino cantado durante la gran entrada o procesión de las ofrendas.
Chirothécae (=guantes): guantes usados por los obispos. Hoy son facultativos y siempre decolor blanco.
Chirothesia (=imposición de manos): en el ambiente bizantino es la imposición de manos unidaa la colación de una dignidad eclesiástica, excluido el sacramento del orden.
Chirotonia (=extensión de la mano): la imposición de la mano para la consagraciónsacerdotal. - Sacerdocio.
Ciclo (de kyklos =giratorio): período de tiempo que se vuelve a contar de nuevo. En el- Año litúrgico, su completo desarrollo; en la -Liturgia de las Horas, las veinticuatro horas del día; existe también unciclo para los - leccionarios (A, B, C para los domingos y solemnidades, ypara los días feriales el c. par e impar para la primera lectura).
Cíngulo (de cingere= ceñir): cordón o cinta de seda o de lino que sirve para ceñirse alsacerdote el alba cuando se reviste. El c. en forma de cordón se introduce apartir del s. XV (cf OGMR 298).
Cirio pascual: -Elementos naturales; -Procesiones 1643. En la vigilia pascual el c.p. es signo de la luz deCristo (lumen Christi) resucitado, que disipa las tinieblas e ilumina latierra (MR, vigilia pascual 12, 14). El c.p. además de en el tiempopascual se emplea en el rito del bautismo (RBN 131) y de las exequias (RE78).
Clementina [versiónde la biblia]: después de la llamada versión de Sixto V (sixtina), editada en1590. Clemente VIII (1592-1605) dio en 1592 una nueva versión, conservando enla primera página el nombre de Sixto V. Sólo en 1604, en una nueva ediciónrealizada en Lión, al nombre de Sixto V se añadió el de Clemente VIII. Lavulgate sixto-clementina ha estado en uso hasta en nuestro siglo.
Clementina [liturgia]:- Constituciones Apostólicas.
Colecta (de colligere= recoger, reunir): primera oración presidencial en el rito de entrada de laeucaristía. Se remonta al papa León Magno (440-461). La historia de estafórmula eucológica es compleja. Parece que está compuesta por dos partes:primero, el sacerdote invita a orar a los fieles con el oremus, y éstosoran en silencio para hacerse conscientes de estar en la presencia de Dios yformular interiormente sus súplicas; luego, recogiendo las oraciones de laasamblea (= colligere orationem), el sacerdote se dirige a Dios Padrepor Cristo en el Espíritu Santo con palabras que expresan la índole de lacelebración (OGMR 32). - Eucaristía; - Eucologio.
Colores litúrgicos: "Ladiversidad de colores en las vestiduras sagradas tiene como fin expresar conmás eficacia, aun externamente, tanto las características de los misterios dela fe que se celebran como el sentido progresivo de la vida cristiana a lolargo del año litúrgico"; los colores son blanco, rojo, verde, morado onegro, rosa (el azul en España para la fiesta de la Inmaculada) (cf OGMR307-310).
Comentarista: "Elque hace las explicaciones y da avisos a los fieles para introducirlos en lacelebración y disponerlos a entenderla mejor". Susintervenciones deben ser claras, sobrias y preparadas con esmero. "Encumplimiento de su oficio ocupa un lugar adecuado ante los fieles, que, a serposible, no conviene que sea el ambón" (OGMR 68a).
Comes (= compañero,vademécum): después de los - capitularios, se escribe el textoíntegro de la biblia para las lecturas; el Comes o Liher Comitis recogelas perícopas de las epístolas, e incluso quizá de los evangelios para la misa.
Commendatio animae (=recomendación del alma): es, por decirlo en el sentido griego, el último saludoo recomendación que la iglesia hace en favor del moribundo, encomendándolo aDios. La iglesia, que ha estado presente junto al enfermo, ahora en el momentode la muerte le ayuda a hacer su tránsito a la vida eterna en unión con Cristo,y lo recomienda a la iglesia celeste por medio de la oración (RUE 82-85;234-247).
Commixtio (= mezcla):la acción de introducir en el cáliz, que contiene el vino consagrado, unfragmento de la forma consagrada. Este rito antiquísimo tiene sus raíces en eldel - "fermentum", como signo de comunión con el obispo.
Communicatio in sacris (=comunicación en las cosas sagradas): en ambiente ecuménico "existecomunicación en las cosas sagradas cuando alguien participa en cualquier cultolitúrgico o también en los sacramentos de cualquier iglesia o comunidadeclesial" (Directorium Oecumenicum 1,30; UR =Unitatis redimegratio 8). - Ecumenismo.
Competentes (de cum-petere= coincidir, caminar juntos): los que, superada la primera etapa delcatecumenado, piden a la iglesia su ingreso en el catecumenado cuaresmal(segunda etapa) para prepararse a recibir los sacramentos de la iniciacióncristiana en la solemnidad de la vigilia pascual. En Roma eran llamados- elegidos.
Completas (=conclusión): la última oración del día que se hace antes del descanso nocturno,destinada a santificar la noche (OGLH 84).
Comunión [dos vecesen un mismo día]: "Quien ya ha recibido la santísima eucaristía puede denuevo recibirla el mismo día solamente dentro de la celebración eucarística enla que participa" (CDC 917). - Liturgia en el nuevoCDC.
Concelebración [eucarística]:modo excelente de celebración; es un acto colegial en que todos los ministrosconfluyen en el único acto sacrificial que construye la comunidad cristiana ymanifiesta la unidad del sacerdocio, del sacrificio y de todo el pueblo de Dios(cf OGMR 153).
Concurrencia: se dac. "cuando en el mismo día hubieran de celebrarse las vísperas del oficioen curso y las primeras vísperas del día siguiente, prevalecen las vísperas dela celebración que en la tabla de los días litúrgicos ocupe lugar preferente;en caso de igualdad, se prefieren las vísperas del día en curso" (Normasuniversales sobre el año litúrgico y sobre el calendario 61).
Conditorium (=sepulcro): en el lenguaje litúrgico equivale a la piscina: lugar destinado arecoger el agua de las purificaciones o los residuos de los objetos sagradosdestruidos o incinerados.
Confesión: en elsentido primario, es la proclamación de la fe (símbolo o profesión de fe);proclamación pública de la alabanza divina; en sentido penitencial, significaconfesar las culpas en el sacramento de la penitencia (cf RP 6b) y lugaren el que un mártir sufrió el martirio o donde está sepultado.
Confirmación: elbautizado avanza por el camino de la iniciación cristiana por medio delsacramento de la c., por el que recibe la efusión del Espíritu Santo. "Poresta donación del Espíritu Santo los fieles se configuran más perfectamente conCristo y se fortalecen con su poder, para dar testimonio de Cristo y edificarsu cuerpo en la fe y la caridad. El carácter o el signo del Señor queda impresode tal modo, que el sacramento de la c. no puede repetirse" (RC 2,1).
Confractorium: en lamisa ambrosiana es la antífona que acompaña la fracción del pan ("canto alpartir el pan").
Conmemoración: recuerdolitúrgico de un oficio concurrente en el día, pero impedido por otro másimportante. En laudes y vísperas se conmemora añadiendo a la oración conclusivauna antífona (propia o del común) y la oración del santo (cf OGLH 239b).
Conopeo (de chonopéion= tienda): velo, ahora facultativo, que cubría el sagrario que custodiabael Santísimo, como signo de la presencia del Señor en el sacramento (cf instr. Eucharisticummysterium 57; RCCE 11).
Consignatio (=signar): el signo de la cruz hecha sobre la frente del confirmando, que hastael s. v era distinta de la unción (crismación).
Consignatorium: capillajunto al bautisterio, en donde los neófitos eran confirmados por el obispoantes de ser conducidos en procesión a la iglesia para participar en laeucaristía. - Lugares de celebración.
Constituciones apostólicas: se trata de una compilación canónica en ocho libros atribuidos aClemente Romano (f 96), pero en realidad redactada entre los ss. iv-v, sobre unmaterial preexistente (Didajé, Didascalia siríaca, Tradición apostólica); enel libro VII contiene una anáfora basándose sobre el texto de la Didajé, yenel libro VIII (5-12) se describe la liturgia antioquena (llamada liturgia- clementina).
Contestatio: parte dela - anáfora galicana correspondiente al prefacio romano.
Contrición: primerade las cuatro condiciones del sacramento de la penitencia (además de la confesión,satisfacción y absolución); es el primer acto del penitente, que consisteen el "dolor del alma y un detestar el pecado con propósito de no pecar enadelante, es la - metánoia, es decir, aquel íntimo cambio de todo elhombre impulsado por la santidad y el amor de Dios, manifestado en Cristo"(RP 6a).
Cordero: en laliturgia bizantina es la parte principal de uno de los cinco panes de laofrenda (- prospherá), que representa al Cordero de Dios. Esta partedel pan, de forma cuadrada o rectangular, lleva impreso las IC (= Jesús), XC (=Cristo), NI y KA (= vence); el primero (IC) se introduce en el cáliz en elmomento de la fracción, mientras que los otros tres son utilizados parala comunión del sacerdote y de los ministros.
Coro: parte de laiglesia reservada al clero (- presbiterio), con frecuencia enriquecida porla sillería adornada artísticamente. En la celebración comunitaria del oficiodivino "la obligación del coro mira a la comunidad, no al lugar de lacelebración, que no es necesariamente la iglesia" (OGLH 262).
Coronación [de unaimagen]: costumbre de poner una corona preciosa sobre la cabeza de una estatuao imagen de la Virgen María. Actualmente se realiza por medio de un ritocompletamente renovado (25-3-1981), en el que se subraya el misterio de Cristo,dando así a la piedad mariana una mayor consistencia teológica. - VirgenMaría.
Corporal: sagradolienzo que se extiende en el altar sobre el mantel para poner sobre él la- patena y el cáliz en la celebración eucarística (cf OGMR 49, 80c,100, 102-103, 260).
Corpus domini (=cuerpo del Señor): fiesta que se introduce en Occidente a causa de la devocióna la sagrada forma como res/Puesta a los errores de Berengario deTourí, que negaba la presencia real del Señor; se celebró por primera vez en elaño 1246 en Lieja por el obispo Roberto de Thourotte. El papa Urbano IV en 1264la extendió a toda la iglesia. Después del concilio Vat. II se denominasolemnidad del Santísimo Cuerpo y Sangre de Cristo.
Costumbre[litúrgica]: - Derecho litúrgico 555, N B.
Credencia: mesitaubicada en el presbiterio sobre la cual se coloca lo necesario para lacelebración, como el cáliz, corporales, vinajeras, etc. (cf OGMR 80c,133, 212); también en ella se realiza la purificación de los vasos sagradosdespués de la comunión (OGMR 120, 138, 204, 206, 229, 238).
Cremación (= acciónde quemar): reducir a ceniza un cadáver. A los que han escogido la cremación desu cadáver puede concedérseles el rito de las exequias cristianas, "a noser que (la cremación) haya sido elegida por razones contrarias a la doctrinacristiana" (CDC 1 176,3).
Crisma (de- chrismón): mezcla de aceite de oliva y bálsamo consagradopor el obispo en la misa crisma! junto con el óleo de los enfermos y de loscatecúmenos. - Elementos naturales.
Crismación: rito deunción con el crisma realizada sobre el neobautizado, confirmando, sacerdote yobispo.
Crismeras: vasos opequeñas ánforas destinadas a conservar los santos óleos: crisma, enfermos ycatecúmenos.
Crismón: medallasobre la cual está inscrito el monograma de Cristo P y el binomio apocalípticoA y Omega.
Cronógrafo [filocaliano]:de Furio Dionisio Filocalo, famoso calígrafo, amigo del papa Dámaso, autor en350 de un calendario para el cristiano Valentín. Además de otras indicacionesde fechas civiles en la segunda parte, contiene elementos cristianos, como elaniversario de los papas (depositio episcoporum) y de los mártires,partiendo del nacimiento de Cristo (25 de diciembre) hasta el día 13 dediciembre. - Santos, Culto a los.
Cruz: antiguosuplicio en el que fue suspendido y murió Cristo. Desde el principio delcristianismo fue objeto de veneración y se convirtió en signo de victoriacuando, después de Constantino, fue representada gamada. Las primerasrepresentaciones del crucifijo se remontan al s. v; en Occidente esrepresentado vestido, más o menos hasta el s. x. Existe la cruz procesional, ladel altar, la del pectoral usada por el papa, cardenales, obispos y abades. Elviernes santo la iglesia adora solemnemente la santa cruz.
Cuarenta horas: costumbrepiadosa nacida en Milán en la iglesia del Santo Sepulcro en 1547. Su granpropagador fue san Antonio María Zacarías. El papa Clemente VIII las autorizóen Roma, y el papa Urbano VIII las aprobó universalmente. Consiste en un actode adoración al Santísimo Sacramento por espacio de cuarenta horas (aunqueno sean consecutivas). Actualmente se regula por las normas del RCCE 94-96.
Cuaresma: tiempolitúrgico "ordenado a preparar la celebración de la pascua: laliturgia cuaresmal prepara para la celebración del misterio pascual tanto a loscatecúmenos, haciéndolos pasar por los diversos grados de la iniciacióncristiana, como a los fieles, que recuerdan el bautismo y hacenpenitencia" (Normas universales sobre el año litúrgico y sobre elcalendario 27).
Cuartodecimano: nombredado a los cristianos de Oriente que en el s. II celebraban la pascua el día 14de nisán (marzo), mientras que en Occidente se celebraba el domingo siguiente ala luna llena de primavera. Por esta diferencia se entabló la discusión sobrela celebración de la pascua. La disputa se acentuó en tiempos del papa Victorio1 (189-199). La intervención de Ireneo de Lión (202) evitó el cisma. En esteambiente se inserta la homilía pascual del llamado Anónimocuartodecimano.
Cuatro témporas: tresdías de particular oración, ayuno y limosna (miércoles, viernes y sábado), quela iglesia ordenaba al inicio de las cuatro estaciones. Se trata de unacostumbre antiquísima y vinculada al mundo agrícola. Después de la reforma delVat. II, la iglesia, en estos días de témporas, ora a Dios por las diversasnecesidades de los hombres, principalmente por los frutos de la tierra y eltrabajo humano, y da gracias a Dios públicamente (cf Normas universalessobre el año litúrgico y sobre el calendario 45-47).
Cursus (=movimiento): es la sucesión armoniosa de palabras y de sílabas usadas por losprosistas griegos y latinos al final de las frases y de los miembros de frasepara obtener diversas cadencias de efecto agradable al oyente. Se distingue un c.planus, tardus y velox. Se encuentran ejemplos bellísimos en las oracioneslatinas de la misa. Indicaba también antiguamente el oficio divino, el conjuntode las diversas horas que se recitaban en el curso de un día.
Cusapa: en el ritosiro-caldeo, la plegaria penitencial que recita en secreto el celebranteestando generalmente de rodillas.
Dalmática: una túnicablanca, adornada con mangas anchas y cortas, usada para el paseo en la antiguaRoma. Es la vestidura propia del diácono (OGMR 81b, 300; OGLH 255).
Déesis (=intercesión): icono típico en el centro del - iconostasio clásico,representando a Cristo - Pantocrátor (= que todo contiene o domina),y a su derecha la Madrede Dios y a la izquierda el Bautista en actitud de súplica.
Delegación [diocesanade liturgia]: - Organismos litúrgicos.Depositio: -Dies natalis.
Deprecatio Gelasii: oraciónlitánica introducida por el papa Gelasio (492-496), sustituyendo la oración delos fieles. A cada petición se responde: Kyrie, eleison; Christe, eleison. Elpapa Gregorio Magno (590-604) suprimió las intenciones o peticiones, dejandolas respuestas o aclamaciones de la asamblea en el rito de entrada de laeucaristía.
Despedida [rito de]:parte conclusiva de la celebración, con la que se disuelve la asamblea para quecada uno vuelva a sus quehaceres alabando y bendiciendo al Señor (cf OGMR 57).
Devotio (de devovere= dedicar, consagrar): expresa el sentimiento profundo de quien se haconsagrado a Dios, respondiendo así a su iniciativa amorosa; no se trata tantode una piedad, sino de una actitud del bautizado al "que es porción deDios", del religioso que profundiza este aspecto en su vida y delconsagrado por la ordenación.
Día [litúrgico]:"Comienza a medianoche y se extiende hasta la medianoche siguiente. Perola 'celebración del domingo y las solemnidades comienzan ya en la tarde del díaprecedente". "Cada día es santificado por lascelebraciones litúrgicas del pueblo de Dios, principalmente por el sacrificioeucarístico y por el oficio divino" (Normas universales sobre el añolitúrgico y sobre el calendario 3).
Diaconisas: así eranllamadas las mujeres, vírgenes o viudas, que en la iglesia antigua prestabanalgunos servicios, incluso litúrgicos, en la comunidad. Además de la asistenciacaritativa, se les reservaba la administración del bautismo a las mujeres y launción de las mismas. Por ser una institución particular, su ordenación nuncatuvo valor sacramental.
Diácono: "Entrelos ministerios, ocupa el primer lugar el diácono, uno de los grados del ordenque ya desde los comienzos de la iglesia fue tenido en gran honor. En la misa,el d. tiene su cometido propio en la proclamación del evangelio y, a veces, enla predicación de la palabra de Dios; en preceder a los fieles en la oraciónuniversal; en ayudar al sacerdote, en distribuir a los fieles la eucaristía,sobre todo bajo la especie de vino, y en las moniciones sobre posturas y gestosde toda la asamblea" (OGMR 61). - Diaconado.
Diakonikón: en lasiglesias orientales, el altar secundario de la derecha, junto al muro delábside. Sobre él se colocan los ornamentos litúrgicos para los celebrantes.
Didajé: libro querecoge instrucciones morales, litúrgicas y disciplinares con una conclusión apocalíptica.Data de la segunda mitad del primer siglo, proveniente de la experienciaeclesial palestina. Son importantes para la liturgia los cc. 7 (bautismo), 9-10y 14 (eucaristía).
Dies natalis: paralos romanos era el día del nacimiento. Para los cristianos es el día de lamuerte, por ser el día del nacimiento para el cielo, el paso a la verdaderavida. En el aniversario del d. n. se celebra la depositio (fecha de lamuerte) de los mártires, de los obispos, etcétera.
Difuntos [conmemoraciónde todos los fieles difuntos]: la conmemoración del día 2 de noviembre seremonta a san Odilón, abad de Cluny del 994 al 1048. El papa Benedicto XV en1915 concede a los sacerdotes poder celebrar en este día tres misas. Cuandoeste día cae en domingo, éste deja su lugar a la liturgia de los fielesdifuntos (cf Tabla de los días litúrgicos).
Dikirotrikíra: en laliturgia bizantina, los pequeños candeleros que tienen incrustrados dos o tresvelas. El obispo lo usa para bendecir, pues representan las dos naturalezas deCristo y la Trinidad.
Dimissio catechumenorum: despedida de los catecúmenos al terminar las lecturas de la palabra deDios. De ahí la expresión missa.
Diócesis: "Unaporción del pueblo de Dios cuyo cuidado pastoral se encomienda al obispo con lacolaboración del presbiterio, de manera que, unida a su pastor y congregada porél en el Espíritu Santo mediante el evangelio y la eucaristía, constituya unaiglesia particular, en la cual verdaderamente está presente y actúa la iglesiade Cristo una, santa, católica y apostólica" (CDC 369).
Diódion: -canon.
Dípticos (= dospliegues): dos pequeñas tablillas, en forma de libro, de madera o de marfil, enlas que se anotaba una lista de nombres pertenecientes a miembros vivos odifuntos en relación con la iglesia, los cuales, precedidos y seguidos porbreves fórmulas de recomendación a Dios, eran proclamados durante la misa, comotestimonio de la comunión espiritual que los fieles tenían con ellos. SanCipriano habla de los d. como de uso muy tradicional en su tiempo.
Directaneus: tonorecto, sin flexión, con que se canta un salmo, himno o cántico.
Dískos: patena en laliturgia bizantina.
Diurna!: libro quecontiene el oficio de las horas diurnas.
Doble [rito]: antesde la reforma litúrgica del Vat. II indicaba el grado de la fiestalitúrgica. Se dividía en cuatro categorías: d. de primera clase y de segundaclase, d. mayor y menor; los dos primeros, a su vez, se llamaban clásicos; losotros, infraclásicos.
Dogmatikón: -theotókion del lucernario de las grandes y pequeñas vísperas del sábado tarde ode las fiestas (liturgia bizantina). Su nombre proviene de la fórmula dogmáticacontinente que se refiere a la Madre de Dios y a la encarnación.
Doxastikón: -tropario cantado después de la primera parte del Gloria al Padre (DoxaPatri), relacionado con el misterio de la Trinidad.
Doxología (de doxa= gloria + logos = palabra): fórmula litúrgica que glorifica aDios. Se distinguen: a) la gran doxología que es el himno: Gloriaa Dios en el cielo... (cantado en el oficio matutino primitivo); b) lapequeña d.: Gloria al Padre... (s. tv), recitado como conclusióntrinitaria de muchas oraciones y de todos los salmos en la Liturgia de las Horas (cfOGLH 123, 124, 125); c) la parte conclusiva de la anáfora: Por Cristo...
Economía: el plansalvífico decretado por Dios, realizado y revelado en la historia, plan queencuentra en Cristo su centro y culminación (cf Ef 1,3-14 y paralelos).
Ecténias: oracionesorientales de intercesión en forma litánica, proclamadas por el diácono o porel sacerdote; la asamblea responde con la invocación Kyrie, eleison.
Effetá (= ábrete):antiquísimo rito del aperitio aurium (abrir los oídos), inspirado en Mc7,34, y practicado sobre los bautizados para significar la capacidad deescuchar la palabra de Dios (también el proclamar la propia fe) (cf RB 132).
Eiréne pásin (= paz atodos): en el rito bizantino es el saludo inicial que el sacerdote dirige a laasamblea, la cual responde: Kaí tó pneúmati sou (y con tu espíritu).
Éisodos (= entrada):en el rito bizantino, la pro-cesión de entrada en las vísperas de los domingosy de las fiestas, al terminar el lucernario, mientras se canta el -theótokion dogmático; en la liturgia, además de la pequeña entrada, existe lagran entrada (ofertorio).
Ekphónesis: conclusióndoxológica de una oración o letanía cantada por el celebrante (liturgiabizantina).
Elegidos (electi,gr. photixómenoi = iluminados):así se llaman en Roma a los candidatos al bautismo, que en el tiempo decuaresma recibirán catequesis especiales para prepararse adecuada einmediatamente al bautismo; - competentes.
Elevación (de lassagradas especies eucarísticas): la elevación más antigua es la que acompaña ladoxología conclusiva del canon, antes del Padrenuestro. La gran elevaciónes la más importante. La que sigue a la narración de la institución seintrodujo en el s. xii en contra de la herejía de Berengario de Tours (+ 1088),que defendía la permanencia de la sustancia del pan y del vino después de laconsagración.
Embolismo (de embálló= añadir): oración que recoge y desarrolla una oración precedente. Unejemplo es el Líbranos, Señor..., que sigue inmediatamente al Padrenuestrode la eucaristía y comenta desarrollando la última petición (... ylíbranos del mal). También es une. la parte central y variable delprefacio.
Énarxis (= preludio):en la liturgia bizantina, la parte que va de la doxología inicial a la entradade los ministros en el santuario.
Encénias (de egkainía= dedicación): fiesta que recuerda la reconsagración del altar y del templode Jerusalén, después de la victoria de los Macabeos sobre los sirios en el año165 a.C.Se celebraba hacia la mitad del mes de diciembre (cf Jn 10,22). -Dedicación.
Encólpio: medallónpectoral, insignia del obispo griego. - Panaghía.
Enkómia: son laslamentaciones y troparios del salmo 118 que forman parte del - orthrós delsábado santo: es, pues, el elogio de Jesús cantado en el oficio del sábadosanto delante de su sepulcro.
Eortología (de eorté= fiesta): el estudio del origen y de la historia de las fiestas y de lostiempos del año litúrgico.
Eothinón: elevangelio del - orthrós. En domingo, el doxastikón de los laudes, quecorresponde a uno de los once evangelios de la resurrección.
Epacta (de épaktos= añadido): es el número de días que en cualquier año tiene el día 1 deenero la lunación comenzada antes del mismo, pues el año solar excede en oncedías al lunar común de doce lunaciones, o sea, de trescientos cincuenta ycuatro días. La e. ayuda a determinar el novilunio de cada mes y en particularel de marzo, del que depende la datación de la pascua. Para encontrar la e. esnecesario previamente conocer el - número áureo.Epano-kalamáfkion:lienzo negro muy ligero que rodea el - kalamáfkion, que cae sobre las espaldasdividiéndose en tres partes.
Ephymnion: estribilloque se intercala entre los troparios del canon poético.
Epíclesis (de epikaléó= invocación): con la e. "la iglesia, por medio de determinadasinvocaciones, implora el poder divino para que los dones que han presentado loshombres queden consagrados, es decir, se conviertan en el cuerpo y sangre deCristo, y para que la víctima inmaculada que se recibe en la comunión sea parasalvación de quienes la reciban" (OGMR 55c). De esta forma semencionan los dos aspectos de la e. en la plegaria eucarística: 1) latransformación del pan y del vino, y 2) la santificación de la asamblea. Lasoraciones de consagración también contienen una fórmula epiclética en la que seinvoca la intervención especial del Espíritu Santo. - Eucaristía; -Espíritu Santo.
Epifanía (=manifestación): la fiesta litúrgica de Jesús, que se revela y se manifiesta enla navidad a los pastores y a los magos (Occidente); en el bautismo del Jordány en las bodas de Caná a los discípulos (rito bizantino). -Navidad/Epifanía.Epístola:la lectura bíblica que seguía a la oración colecta. Se encuentra ya en laliturgia romana a finales del s. v. Su nombre proviene del hecho deser un texto de las cartas de los apóstoles. El libro que contenía los textosde las e. se llamaba Epistolario.Epitáphios:en las iglesias orientales, el lienzo precioso que representa a Cristo en elsepulcro. Se lleva en procesión el viernes y sábado santos. Es adorado elviernes santo y se coloca sobre el altar para el oficio de medianoche antes delos maitines pascuales.
Ephitymía: lapenitencia impuesta por el confesor por los pecados cometidos. Puede incluirtambién la exclusión de la comunión eucarística por un tiempo más o menoslargo. Cuando dura más de un año se reserva al obispo y pide una fórmulaespecial antes de la absolución ordinaria.
Epitrachélion: en elrito bizantino, la larga estola del obispo o del sacerdote adornada con sietecruces.
Escrutios: examen yaveriguación exacta y diligente que se hace de una persona, aspirante albautismo, sobre su comportamiento y sobre su conocimiento del evangelio o de lafe. - Iniciación cristiana (Carta a Senario), (Gelasiano y OrdoXlI) y (RICA).
Esperínon: lasvísperas en la liturgia oriental.
Esychía-esicasmo (=silencio, tranquilidad de la mente y del cuerpo): método ascético oriental quebusca la contemplación de Dios por medio de la paz del cuerpo y del alma.Interiorización y oración de corazón: cf Mt 6,5-6.
Etimasía (=preparación): la solemne representación simbólica del juicio final presididopor Cristo (es etoimasía tou thrónou = preparación del trono): un tronoque termina con una cruz (o el monograma de Cristo). Ejemplos típicos son: elfamoso sarcófago de Túsculo, en el mosaico de la cúpula del bautisterio de losortodoxos en Rávena, y el arco triunfal de la basílica de Santa María la Mayor, mosaico que mandóhacer Sixto III (432-440).
Eucharistia lucernalis: enla liturgia ambrosiana e hispano-mozárabe, la antigua liturgia vespertina en laque se ofrecía al Señor, como sacrificio de la luz, la lámpara símbolo deCristo, luz del mundo que se encendía al inicio de la - sinaxis nocturna.
Euchélaion (= óleosanto): la unción de los enfermos en la iglesia oriental.
Euchológhion: es ellibro que contiene las oraciones para la - sinaxis eucarística. Es famosoel de Serapión (t ca. 390). En Oriente es el libro fundamental por contener lasoraciones presidenciales de las horas, el ordinario de la eucaristía, de lossacramentos, el oficio de los difundos, la profesión monástica, lasconsagraciones y las bendiciones. Corresponde al Sacramentario y a los Ritualeslatinos.
Eucología (de euché= oración, y lógos = palabra): "la ciencia que estudia lasoraciones y las leyes que regulan su composición. En un sentido menos propio,el conjunto de oraciones contenidas en un formulario o en un librolitúrgico" (M. Angel). - Eucologio 759.
Euloghetária (de euloghetós= bendito): se llaman así a dos series de troparios, uno dedicado a laresurrección y el otro a los difuntos; el nombre proviene de la primera palabradel estribillo: Benditos seas, oh Señor (cf Sal 118,12). El de laresurrección se canta en el orhtrós dominical como anuncio de la pascuasemanal. Los dos últimos troparios están dedicados a la Theótokos y a la Trinidad. El triplealeluya en honor a la Trinidad concluye el canto del e.
Eulogía (=bendición): oración de bendición y, por tanto, sinónimo de la eucaristía en els. t. Luego se aplicó la palabra a los panes bendecidos pero no consagrados (_- antídoron) y a los demás objetos bendecidos y conservados por devoción.
Euouae: siglavocálica sacada de la conclusión del Gloria Patri (saeculorum. Amén), queen los libros litúrgicos corales indica el final de cada versículo del salmo.
Evangeliario: libroque recoge las perícopas evangélicas para la liturgia de la palabra.
Exapostilárion (nombrede origen incierto): es el - tropario que precede a las alabanzas, despuésdel canon del - orthrós. Está en conexión con el tema de las alabanzas ydel evangelio del orthrós y presenta con frecuencia el tema de la luz deCristo.
Exaptérygon: especiede - flabelos usados en el rito bizantino.
Exhomológhesis (=confesión): oración de alabanza y de adhesión a la voluntad divina y confesiónde los pecados (cf 1 Jn 1,9; Sant 5,16).
Expiación [fiesta dela]: es la fiesta del Kippur, la más solemne del judaísmo (cf Lev16,11-13) y la única presidida por el sumo sacerdote. La carta a los Hebreoscontempla en el sacrificio de Cristo la verdadera realización de esta fiesta(cf Heb 9-10).
Exposición del Santísimo: es la veneración de Cristo presente en el sacramento. Los fieles alestar en la presencia sacramental de Cristo recuerdan que esta presenciaproviene del sacrificio y se ordena al mismo tiempo a la comunión sacramental yespiritual (cf Ritual de la sagrada comunión y del culto a la eucaristíafuera de la misa 80). El ministro de la exposición es el sacerdote o eldiácono; en su ausencia o legítimamente impedidos, pueden exponer y reservar elacólito, el ministro extraordinario de la sagrada comunión, los cuales nopodrán bendecir con el santísimo Sacramento al terminar la adoración (cf ib,91).
Expulsión de los penitentes: el rito con el que los penitentes públicos y los catecúmenos erandespedidos al terminar la liturgia de la palabra.
Exsultet: es laprimera palabra con que empieza el - Praeconium paschale.
Extrama unción: antiguoy discutido nombre dado a la - Unción de los enfermos 2014-2028.
Faldistorio (de Faltatuhi= silla plegable); asiento móvil sin respaldo, recubierto de un lienzo delcolor litúrgico del día, usado por el obispo en algunas celebraciones, sobretodo cuando falta la cátedra.
Familias litúrgicas: ladiferenciación y polarización del núcleo litúrgico debido a hechos históricos,geográficos, culturales y lingüísticos, dando lugar a la formación de lasdiversas f.l. En Occidente podemos diferenciar las liturgias galicana, céltica,hispano-mozárabe, ambrosiana y romana; en Oriente, las familias antioquena yalexandrina.
Feria: para los romanoses el día no laborable. En el lenguaje litúrgico son los días de la semana quesiguen al domingo, (feria secunda = lunes); el primer día de la semanaes el domingo y el séptimo conserva la denominación hebrea: sábado. En la f. nohay oficio propio ni memoria de santo; por tanto, el oficio y la misason feriales o ad libitum. Son f. privilegiadas el miércoles de ceniza,las ferias de la semana santa y las ferias de adviento del 17 al 24 dediciembre.
Fermentum: erafragmento del pan eucarístico consagrado por el papa y llevado a lospresbíteros titulares que no habían participado en la misa papal por tener quecelebrar para sus fieles. Este fragmento introducido, en el cáliz en el momentodel Pax Domini, era signo de comunión y de unidad con el papa.
Férula: antiguobastón usado por los pedagogos y, en el rito ambrosiano, la insignia delpreboste.
Filantropía (= amigode los hombres): uno de los atributos divinos más apreciados por la liturgia yla piedad oriental. Significa el amor de Dios al hombre.
Flabelos (de flare= soplar): los abanicos grandes de plumas de avestruz que un tiempoacompañaban los movimientos del papa en la silla gestatoria.
Flectamus genua (=pongámonos de rodillas): monición diaconal dirigida a la asamblea para que searrodille y ore en silencio (cf MR, Viernes santo, n. 11).
Fos-hilarón: -Phos hilarón.
Fractio panis (=fracción del pan): es el gesto de partir el pan realizado por Cristo en laúltima cena (cf 1 Cor 11,24; Lc 22,19; Mc 14,22; Mt 26,26), que dio nombre a lacelebración entera de la eucaristía (cf He 2,42.46; 20,7). Actualmente la f.p.tiene lugar después del rito de la paz y significa "que nosotros, quesomos muchos, en la comunión de un solo pan de vida, que es Cristo, nos hacemosun solo cuerpo" (OGMR 56c) (cf 1 Cor 10,17).
Fuego: entre loselementos naturales, el fuego, como fuente de luz y de calor, ocupa un lugarfundamental en la vida del hombre. En la liturgia pascual, al inicio de lasolemne vigilia, existe un rito para la bendición del fuego, del que seencenderá el cirio pascual. Para comprender el símbolo es necesario leer conatención la fórmula que acompaña a la bendición (cf MR, Vigilia pascual, n.9). - Elementos naturales.
Gaudete [domingo]: sellama así el tercer domingo de adviento por comenzar la antífona de entrada conla palabra Gaudete in Domino semper... (Flp 4,4). El color litúrgico deeste domingo puede ser rosa (cf OGMR 308 f).
Gazza: (= tesoro):libro litúrgico siro-oriental en el que se recogen las composiciones poéticaspara las fiestas y las memorias de los santos.
Gelasiano[sacramentario]: se titula también Liber sacramentorum romanae aeclesiaeordinis anni circuli (edición crítica realizada por L. C. Mohlberg) ogelasiano antiguo, para distinguirlo del grupo posterior de los gelasianosfrancos de la segunda mitad del s. viii; se conserva en un solo manuscrito(Vaticano, Reginensis lat. 316), copiado en el país franco haciamediados del s. VIII. Empieza con la vigilia de navidad y contiene todo el año,con el santoral separado del temporal. Representa la liturgia de una iglesiapresbiteral de Roma en el s. víi, incluso con elementos de la liturgia de Romaen el s. VI, antes de san Gregorio. Algunos rechazan esta hipótesis y sitúan lacomposición del sacramentario en el país franco. Está dividido en tres libros:1. Propio del tiempo y algunos rituales (ordenación presbiteral,diaconal; catecumenado, penitencia, bautismo, dedicación de la iglesia, órdenesmenores, consagración de vírgenes); 2. Orationes et preces de natalitiis sanctorum;3. Orationes et preces cum canone per dominicis diebus. - Libroslitúrgicos 1129-1130.
Gellone [sacramentario]:es el códice latino, manuscrito 12048 de la Biblioteca Nacionalde París, del s. VIII. Se trata de uno de los llamados gelasianos del s.VIII, fruto de la adaptación local del Gelasiano, pero con la estructuradel - Hadrianum. - Libros litúrgicos.
Genuflectentes: esuna clase de penitentes que se despide en la celebración eucarística después dela liturgia de la palabra con los catecúmenos; pero antes de salir se ponen derodillas para escuchar una oración en la que se pide su conversión y recibir labendición.
G'hanta: es el ritosiro-caldeo, la oración pronunciada por el celebrante en el momento del lQurbana, en voz baja y de rodillas, con las manos extendidas y con las palmasmirando hacia arriba.
Gloria in excelsis Deo (=gloria a Dios en el cielo): es la gran - doxología. Himno de origen griego,compuesto por el canto angélico de Lc 2,14, como introducción; luego sigue unaalabanza al Padre (parte más antigua), una súplica al Hijo, Jesucristo, y unadoxología trinitaria.
Gloria Patri: es la pequeñadoxología. La segunda parte (sicut eral...) se fijó en Occidente enel s. VI, pero no ha sido aceptada en Oriente.
G'murtha: en el rito siro-caldeo, el pan consagrado.
Gradual: era el salmoresponsorial después de la primera lectura, proclamado por el cantor desde lasgradas (gradus) del ambón. - Salmos.
Gregorianos [sacramentarios]:se trata de una familia de sacramentarios. El primero se conoce por medio de unejemplar papal enviado por Adriano I a Carlomagno entre 784 y 791. El títulodel volumen se atribuye a san Gregorio. La comparación entre el gregoriano -Adrianum y otros dos manuscritos ligeramente diferentes, conservados enPadua y Trento, permite establecer que dicho sacramentario se constituyó enRoma hacia 630. Contiene por lo menos ochenta oraciones, que se pueden atribuircon certeza o gran probabilidad a san Gregorio Magno (590-604). - Libroslitúrgicos.
Hadrianum [sacramentario]:nombre dado al - Gregoriano enviado por el papa Adriano a Carlomagno. -Libros litúrgicos.
Hághia (de tahágia = las santas): es la puerta central del - iconostasio que tienedos hojas (de ahí el plural); se llama también real o del Paraíso. Estádecorado con el icono de la Anunciación arriba (el ángel a la izquierda y la Virgen a la derecha,símbolo del Inicio de la salvación), con el icono de los cuatro evangeliosabajo. Y encima está la - déesis.
Haghiasma (= templo,sagrario): en el rito bizantino, el agua santa o la fuente decorada con el- icono de un santo o de un misterio venerado (haghiasmatérion = aguasanta). Es también un extracto del - euchológhion.
Hagiográfica [lectura]:es el texto de algún padre o escritor eclesiástico que o bien habladirectamente del santo cuya festividad se celebra o que se le puede aplicarrectamente, ya un fragmento de los escritos del santo en cuestión, ya lanarración de su vida (cf OGLH 166), que se lee en el oficio de lectura.
Hebdomadario (de hebdomada= semana): el canónigo o monje o religioso que durante una semana seencarga de presidir el oficio o la misa capitolar o conventual.
Hexasalmo: elconjunto invariable de seis salmos (3, 37, 62, 87, 102, 142) recitados alinicio del - orthrós.
Hieratikón (=sacerdotal): en el rito bizantino, el libro que contiene las oraciones delsacerdote o del diácono para el orthrós, las vísperas y liturgia. -Euchológhion.
Hijuela: - palia.
Himnario: el libroque recoge los himnos para la liturgia de las Horas. El card. Tommasi publicóuna colección, sirviéndose sobre todo del himnario manuscrito más antiguo queconocemos, el códice Reg. X!, de la Vaticana, redactado, según Wilmart, al principiodel s. VIII. La colección de todos los textos poéticos medievales conocidos fuellevada a cabo por Dreves y Blume, Analecta hymnica medii aevi, concincuenta y ocho volúmenes.
Himno de la tarde: unode los más antiguos himnos lucernarios, atribuido al mártir Atenágoras, muertohacia 169. En griego, phóshilarón; en latín, lumen hilare. Dirigidoa Cristo (luz gozosa) y concluye con una doxología trinitaria. - Luz.
Hipogonátion (= apoyopara las rodillas): es el pastoral del obispo para los bizantinos.
Hirmós (= seguido,concatenado): el primer tropario de cada oda del canon, empleado como modelopara otras estrofas.
Homiliario: antes delaño 1.000 los libros para la celebración de la liturgia de las Horas estabanseparados; uno de ellos era el homiliario, que contenía las lecturaspatrísticas, generalmente sacadas de las homilías de los padres de la iglesia.El que obtuvo más difusión fue el de Warnefrido, llamado vulgarmente Pablo elDiácono, monje de Montecasino (j 797?), que lo preparó por encargo deCarlomagno, el cual escribió el prefacio reco= mendando la obra para el usolitúrgico.
Homophórion: en laliturgia bizantina, la larga cinta que el obispo lleva alrededor del cuello yque simboliza la oveja perdida que el buen pastor (Cristo) lleva al redil(iglesia).
Hora intermedia: comprendelas horas de - tercia, - sexta y - nona. Conforme a unatradición muy antigua de la iglesia, los cristianos acostumbraron a orar pordevoción privada en determinados momentos del día, Incluso en medio deltrabajo, a imitación de la iglesia apostólica; esta tradición cristalizó enunas oraciones a unas horas determinadas del día, en tercia, sexta y nona.Tanto en Oriente como en Occidente se ha mantenido la costumbre litúrgica derezar a estas horas principalmente para unirse al recuerdo de losacontecimientos de la pasión del Señor y de la primera propagación delevangelio (cf OGLH 74-79).
Horológhion: librolitúrgico bizantino que contiene la parte ordinaria del oficio cotidiano conelementos sacados de otros libros litúrgicos como el - Menáia, del -Triódion, del - Pentekostárion y otros formularios.
Hosanna: -aclamación.
Hostia (de hostia= víctima): pan ácimo redondo y delgado que se confecciona con harina parael sacrificio eucarístico. Se consagra en la plegaria eucarística y se comulgaen la comunión.Hucusque: es laprimera palabra del prefacio al suplemento del sacramentario gregoriano,atribuido durante tiempo a - Alcuino y hoy a Benito de Aniane.
Hudri (= ciclo):libro litúrgico siro-oriental (caldeo) que contiene las más antiguascomposiciones para todos los oficios festivos.
Hullalé: cada una de las veinte secciones en que se divide el salterio en la mayoríade los ritos orientales.
Humeral [velo]: elpaño con el que se recubre las espaldas del sacerdote mientras bendicecon el Santísimo a la asamblea o cuando se realiza una procesión eucarística ose traslada el Santísimo (por ejemplo, el jueves santo).
Humiliate capita vestra Deo (= inclinaos para recibir la bendición, según la traduccióncastellana): es la monición diaconal dirigida a la asamblea para recibir labendición con que termina la eucaristía (cf MR, Benedictiones solemnes;Orationes super populum).
Huthama: en el ritooriental caldeo, la bendición final al despedir a los fieles al final del -Qurbana.
Hypakoé (= escucha):tropario festivo y dominical.
Hypapánté (=encuentro): es el nombre griego de la fiesta de la presentación del Señor en eltemplo (2 de febrero). Conocida ya a finales del s. IV en Jerusalén; en el s.vil estaba difundida por toda la cristiandad. - Ambúrbium. -Candelaria. - Virgen María.
Icono (= imagen):pintura sagrada, frecuentemente portátil, pintada sobre una madera siguiendouna técnica especial transmitida secularmente en Oriente. La teología del iconoarranca de la contemplación del misterio de la encarnación, expresado en eltexto de la carta Col 1,15: "Cristo es imagen (=icono) de Diosinvisible", y termina siendo una teología visiva, una teofanía:"Cuando el evangelio se expresa en palabras, el icono lo proclama con loscolores y lo hace presente a nosotros".
Iconoclasta (=destrucción de las imágenes): se dice del hereje del s. vlll que negaba, conviolencia y radicalmente, el culto debido a las sagradas imágenes,destruyéndolas y persiguiendo a quienes las veneraban. Fueron condenados en elconcilio ecuménico de Nicea en 787.
Iconóstasio: la parteque divide el santuario del espacio reservado a la asamblea, recubierta deiconos y con tres puertas, una grande y dos pequeñas. - Hághia. -Déesis.
Idiomelo: el -tropario cantado según una melodía, a diferencia del - prosómoion, que escantado con un ritmo y una melodía común a otros troparios.
I. H. S.: las tresprimeras letras de la palabra griega Jesús en la traducción latina. Latranscripción de la Hllevó a la siguiente grafía equivocada de Ihsus y la artificiosainterpretación: I = lesus, H = hominum (o Hierosolymae) y S = Salvator (= Jesússalvador de los hombres).
Ikos (de oikós = estrofa,copla): estrofa del - kontákion.
Illatio: en laliturgia hispano-mozárabe, la parte de la plegaria eucarística quecorresponde al prefacio en la liturgia romana. - Contestatio.
Iluminados (de photisménoi):eran los llamados neófitos, por haber recibido la luz de Cristo en elbautismo.
Imagen: - icono(cf SC 125 y OGMR 278).
Imposición de manos: -Gestos 320; además, - Iniciación cristiana y Confirmación: - Chirothesía.
Improperios (de improperare= reprochar): durante la solemne adoración de la cruz en el viernes santose cantan los i. que el Crucificado parece dirigir al pueblo elegido; la asamblearesponde con el Trisaghion: Hágios o Theós (=santo es Dios), Hágioslschyrós (=santo y fuerte), Hágios Athánatos (=santoe inmortal), ten piedad de nosotros. Provienen del ambientejerosolimitano (s. vi) y se introdujeron en el ambiente galicano. El texto seencuentra por primera vez en el Pontifical de Prudencio de Troyes (s. IX).
Incienso (en gr. thimiama):es el símbolo de la oración como aparece en el Sal 140,2: "Se eleva mioración ante ti como incienso..." En el Oriente cristiano se usó pronto eli.; Occidente, en cambio, lo introduce en la liturgia en los ss. IX-X.Actualmente es facultativo (cf OGMR 235-236). - Elementosnaturales 646-647.
Indulgencia: "Esla remisión ante Dios de la pena temporal por los pecados, ya perdonados encuanto a la culpa, que un fiel dispuesto y cumpliendo determinadas condicionesconsigue por mediación de la iglesia, la cual, como administradora de laredención, distribuye y aplica con autoridad el tesoro de las satisfacciones deCristo y de los santos" (CDC, can. 992). Entre las i. recordamos ladel día 2 de noviembre (conmemoración de los fieles difuntos), la del día 2 deagosto (de la Porciúncula).El elenco de las i. se encuentra en el Enchiridion indulgentiarum.
Inmersión: en elbautismo, el acto de entrar en el agua de la fuente bautismal.
Inmixtion: -conmixtio. Instrumentum pacis: - portapaz.
Intercesiones: antiquísimasoraciones de súplica que se hacen en la misa y en la celebración de lasvísperas (cf OGLH 180, 182).
Introitum [antiphonaad]: canto que acompaña la entrada del sacerdote con sus ministros. "Elfin de este canto es abrir la celebración, fomentar la unión de quienes se hanreunido y elevar sus pensamientos a la contemplación del misterio litúrgico ode la fiesta". "Si no hay canto de entrada, los fieles, o alguno deellos, o un lector recitarán la antífona que aparece en el Misal. Si esto no esposible, la recitará, al menos, el mismo sacerdote después del saludo" (OGMR25 y 26).
Invitatorio: Escostumbre iniciar todo el oficio con el i. Consta del versículo Señor,ábreme los labios... y el salmo 94 (o los salmos 99, 66 y 23) en formaresponsorial (cf OGLH 34 y 35).
Jubileo: en la bibliaera tiempo jubilar al final de cada séptimo año sabático, a saber: después desiete grupos de siete años y, por lo tanto, cada cincuenta años (cf Lev25,8ss). Durante el jubileo la tierra descansaba y era un año de expiación y delibertad. Desde 1300 se celebra el año santo o jubileo. En la actualidad, cadaveinticinco años, y por este motivo el papa concede indulgencia plenaria.
Kairós: tiempofavorable, oportuno. Indica la irrupción del tiempo de Dios en lahistoria por medio de Cristo.
Kalamáfkion: especiede sombrero, color negro y en forma cilíndrica, usado por los bizantinos(excepto Rusia).
Kántharos: -cantharus.
Karozutha: en el ritosiro-caldeo, la proclamación realizada por el diácono.
Kashkull (= contienetodo): libro litúrgico siro-caldeo, que, a diferencia del Hudrá, contiene todoslos textos para el oficio ferial. - Orientales, liturgias, 1514.
Katamerós: elleccionario en la liturgia copta.
Katabasía (de katahasía= descenso, bajada): en el rito bizantino, nombre dado al - kirmós,cuando, en los días festivos, se canta nuevamente al final de las odas o delcanon, mientras los dos coros descienden para unirse en el centro y cantarjuntos.
Kathísma (de kathízó= estoy sentado): con esta palabra se indican las partes del oficio durantelas cuales se está sentado, y también cada una de las veinte secciones en queestá dividido el salterio bizantino para ser leído en forma continua en lasvísperas y en el orthrós. - Catismas.
Katholikós (=universal): título dado desde finales del s. Iv a algunos obispos de algunasiglesias procedentes del patriarcado de Antioquía, a saber: los obispos deSeleucia-Ctesifonte, de Armenia y de Georgia. Actualmente existen doskatholikói católicos, el armeno y el caldeo (siro-jacobita).
Kénosis (de kénosis= acción de vaciar, de despojar de todo): expresa el abajamiento de Cristocantado en el himno de Flp 2,7: "Cristo se anonadó así mismo tomando lanaturaleza de siervo, haciéndose semejante a los hombres". El Hijo deDios, encarnándose, se despojó de su gloria hasta hacerse"irreconocible" (cf Is 53,2-3). La k. es el modo propiamente divinode amar. Existe también la k. del Espíritu en la iglesia.
Kérygma (de keryssó= anuncio, proclamación): es el núcleo esencial del mensaje evangélico,anunciado por mandato divino a la iglesia.
Koinonía (=comunión): palabra frecuente en los escritos de Pablo y de Juan; indica lacomunión entre las personas de la Trinidad y, por participación, la que une la iglesia (cf 1Cor 1,9; 1 Jn 1,1-4).
Kóluba: dulceconfeccionado con flor de trigo, fruta confitada y azúcar, que se ofrece en elámbito bizantino en honor de un santo o de un difunto.
Kontákion (de kontós= himno breve): antiquísima composición poética (s. v-vi). Himno compuestode estrofas isosilábicas, o por lo menos isorrítmicas, cantadas todas según elmismo ritmo, con un estribillo cantado por el pueblo; el himno va precedidocada vez de un preludio y se termina con una oración. La liturgia bizantina haconservado el k. con sus estrofas después de la sexta oda del - orthrósfestivo. El compositor más célebre de los k. fue Romano el Melodo (s. vi). Elcélebre himno - Akáthistos es un k.
Kusapi: en el ritosiro-caldeo, la oración secreta dicha por el celebrante.
Kyriale: libro quecontiene los cantos invariables de la misa, a saber: Kyrie, Gloria, Credo,Sanctus, Agnus Dei.
Laetare [domingo]: elcuarto domingo de cuaresma, porque la antífona de entrada de la eucaristíacomienza con la palabra "Laetare, lerusalem, et conventumfacite..." (Is 66,10-1I). Se puede emplear en este domingo el color rosa (OGMR3080.
Lauda Sion: -incipit de la - secuencia compuesta por santo Tomás de Aquino para la misadel - Corpus Christi, actualmente facultativa (cf OGMR 40).
Laudes [matutinos]:oración matutina de la iglesia que se reza al comenzar el día para santificarla mañana y hacer memoria de la resurrección del Señor Jesús, que es la luzverdadera que ilumina a todos los hombres y que nace de lo alto (cf OGLH 38).- Liturgia de las Horas 1172-1173.Lázaro [domingo de]:quinto domingo de cuaresma, ciclo A. En el rito ambrosiano se llama así aldomingo en que se lee el evangelio de la resurrección de Lázaro (Jn 11,1-45).
Leccionario: librolitúrgico que contiene las lecturas bíblicas para las celebraciones litúrgicas.- Libros litúrgicos.
Lectura continua: lalectura continua de la biblia en la liturgia consistía en iniciar la lectura endonde se había concluido en la celebración anterior. Hoy se emplea el sistemade lectura semicontinua, haciendo realidad lo expresado en la SC, a saber:"A fin de que la mesa de la palabra de Dios se prepare con más abundanciapara los fieles, ábranse con mayor amplitud los tesoros de la biblia, de modoque, en un período determinado de años se lean al pueblo las partes mássignificativas de la Sagrada Escritura" (51).
Lectio divina: lecturao meditación de la Sagrada Escritura, típicamente monástica, que consiste enprofundizar en los grandes temas de la espiritualidad bíblica en estrecharelación con la vida litúrgica. Esta práctica de la I.d. se practica hoy tambiénen comunidades cristianas no monásticas.
Lectorium: el murodivisor entre la zona del coro y la nave. Su finalidad es crear una separaciónentre el - presbiterio, reservado al clero, y la zona reservada a laasamblea; en el l. generalmente están incorporados dos púlpitos.
Lectorado-lector: esel "ministerio instituido" (como el - acolitado), ya no es elsegundo grado de las órdenes menores. La función del lector consiste en hacerde mensajero y portavoz de la palabra de Dios leyendo la palabra a la asamblealitúrgica, menos el evangelio; faltando el salmista, recitará el salmoresponsorial; proclamará las intenciones de la oración de los fieles, cuando nohaya a disposición diácono o cantor; dirigirá el canto y la participación delpueblo fiel; instruirá a los fieles para recibir dignamente los sacramentos ypreparará, cuando sea necesario, a otros a quienes se encomiende temporalmentela lectura de la Sagrada Escritura en los actos litúrgicos (cf Ministeriaquaedam 5; OGMR 34, 66; OLM 49-55).
Leoniano [sacramentario]- Veronense.
Letanía (de litanéia= oración pública de súplica): súplicas populares dialogadas entre eldiacono y el pueblo, que responde una breve invocación; con frecuenciaacompañan una procesión. En el rito bizantino se distingue la colecta (-sunapté) de las - ecténias y la plegaria de petición (- áitésis). En lalit. latina son famosas las letanías de los santos, y la devociónmariana ha creado la letanía lauretana (de Loreto). El Kyrie, eleison esuna letanía. - Deprecatio Gelasii.
Letras dominicales: seda este nombre a las siete primeras letras del alfabeto (a, b, c, d, e, f, g),que indican los días de la semana, para así permitir individuar los domingosdel año. Cada año tiene una letra dominical. Los años bisiestos tienen dos: laprimera hasta el día 24 de febrero y la segunda del día 25 de febrero enadelante. Así el 1984 tiene como letra dominical a y g; el 1985, la f,;el 1986, la e; el 1987, la d; el 1988, c y b... El ordende las letras es decreciente.
Lex credendi-lexorandi: síntesis del famoso axioma atribuido a Próspero de Aquitania (+463), que reza así: "... ut legem credendi statuat lexsupplicandi" (= la ley de la oración establece la ley de creer). Ponede manifiesto la relación vital entre fe y liturgia. Pío XII en la encíclica MediatorDei profundiza el axioma y aporta un complementario: "Lex credendilegem statuat supplicandi" (cf MD 47).
Libelli [missarum] (=pequeño libro para la misa): librito que contiene los textos de una o más misaspara uso de una determinada iglesia. Nacieron cuando en la lengua latina seiniciaba la creatividad litúrgica. Posteriormente se recogieron de estos l. lasmejores composiciones eucológicas, dando lugar a los - sacramentarios. El- Veronense es un ejemplo prestigioso de esta recopilación.
Liber ordinum: nombredado al ritual mozárabe.
Liber pontificalis: libroque contiene los datos biográficos de los primeros papas y su actividad. En élse encuentran noticias, como fuentes, sobre innovaciones litúrgicas realizadaso atribuidas a los primeros papas. - Agnus Dei.
Liber sacerdotalis: lamás importante tentativa del Ritual Romano, publicado por Castellani en 1555para uso de los sacerdotes.
Liber sacramentorum: -Sacramentario.
Lité (= súplica): enel rito bizantino, la gran oración de súplica que se hace durante la procesiónde las vísperas. Se compone de peticiones en favor del pueblo y del mundoentero.
Liturgia (del griego léitonérgon = obra popular): hoy significa el culto público e integral del cuerpomístico, Cabeza y miembros (cf SC 7). En la iglesia griega tiene un sentido másrestringido: significa la eucaristía (= la divina liturgia).
Liturgia [griega deSantiago]: es un Ordinarium Missae completo con los ritos y las fórmulascon ella relacionados, que representa probablemente el antiguo rito litúrgicode Antioquía y Jerusalén. El testimonio más antiguo se encuentra en un canon(32) del concilio de Trullano (692); pero ciertamente se celebraba mucho antes.Cayó casi en completo desuso desde el s. xn. La celebran hoy los griegosortodoxos una sola vez al año, en la fiesta de Santiago (23 de octubre), enJerusalén, Chipre y alguna otra iglesia.
Liturgia de las Horas: laoración de Cristo, con su cuerpo, al Padre. "Cristo Jesús, altomar la naturaleza humana, introdujo en este exilio terrestre aquel himno quese canta perpetuamente en las moradas celestiales. El mismo une a sí lacomunidad entera de los hombres y la asocia al canto de este divino himno dealabanza" (SC 83). - Liturgia de las Horas 1164ss.
Lucernario (de lychnikón= lucernarium): en el rito bizantino es el oficio de la tarde, cuya partecentral comprende los salmos 140, 141, 129, 116, con cuadro a diez -estiqueros intercalados, el - doxastikón, el - theotókion, el -éisodos y el himno de la tarde (- Luz). Para los primeros cristianos era elrito con el que se saludaba a la luz, símbolo de Cristo, luz eterna eindefectible. Desapareció en el s. iv, a excepción de la laus cerei (= el- exsultet pascual); sin embargo, se ha conservado en la liturgiaambrosiana. - Eucaristía lucernaria; - Liturgia de las Horas; -Salmos.
Lumen Christi (= laluz de Cristo o, mejor, tratándose del genitivo epexegético: "la luz quees Cristo"): aclamación diaconal cantada en la vigilia pascual cuando eldiácono, teniendo en sus manos el cirio pascual y guiando la procesión, entra enla iglesia después de la bendición del fuego y antes del pregón pascual. Elpueblo responde: Deo gratias (= demos gracias a Dios).
Lumen hilare: himno,recordado por san Basilio (f 379), que los cristianos recitaban para saludar alprimer destello de la luz al atardecer. - Luz; - phós hilarón.
Lumi santi (de hágiaphóta = luces santas): nombre griego de la epifanía en cuanto conmemoraciónde la luz traída por Cristo y manifestada por él en el bautismo.
Lustral[agua]-lustración (de lustrare = purificar): agua bendita con la que seasperja al pueblo y a los objetos para purificarlos y para exorcismos.
Luz: para laliturgia, la luz es símbolo de Cristo. Un ejemplo clásico es el himnolucernario de la liturgia de las Horas, phós hilarón: Oh luz gozosa de lasanta gloria... - Fuego; - Elementos naturales.
Lychnikón: -lucernario.
Madrina-padrino: originariamenteera el garante (sponsor) que presentaba a la iglesia el aspirante(catecúmeno) al bautismo, le acompañaba durante el catecumenado, en la celebraciónde los sacramentos de la iniciación cristiana y en la - mistagogia. Sucometido hoy es el de ayudarle a encarnar en su vida el evangelio, despejar susdudas, vigilar y acompañarle en el crecimiento de la fe y exhortarle aperseverar en la vida cristiana. Para los aspectos jurídicos, cf CDC, cáns.872-874 (bautismo) y 892-893 (confirmación).
Magnificat: es el- incipit del cántico de la Virgen María (Lc 1,46-55), que se proclama al concluir laoración de vísperas antes de las preces.
Maitines: antes de lareforma de la liturgia de las Horas era la oración nocturna destinada asantificar el último espacio nocturno antes de la aurora. Ha sido sustituidopor el oficio de lectura, "aunque en el coro conserva el carácter dealabanza nocturna" (OGLH 57). "Puede recitarse acualquier hora del día, e incluso en la noche del día precedente, después dehaberse celebrado las vísperas" (OGLH 59).
Mandatum: el lavatoriode los pies que se realiza después de la homilía en la misa vespertina dela cena del Señor del jueves santo, en aquellos lugares donde lo aconseje elbien pastoral. El nombre de mandatum proviene de la antífona queacompaña el rito: "Mandatum novum do vobis..."(= os doy unmandamiento nuevo..."; cf Jn 13,34).
Mandylion: -acheropita.
Manípulo (del latínmedieval manipulus = pañuelo): indumento ornamental usado por los noblesromanos como sudarium o para dar señales. Ornamento sagrado de la mismahechura que la estola, pero más corto, sujetado por medio de un fiador alantebrazo izquierdo sobre la manga del alba. Suprimido en la reforma delconcilio Vat. II.
Manteles: lienzo conque se cubre el altar (cf OGMR 268).
Maphriano (=consagrador): en la jerarquía de la iglesia jacobita es el título que se da alque ocupa el cargo después del - katholikós. Hoy el m. es el vicariogeneral y asistente del katholikós.
Maranathá (= ElSeñor ha venido o Ven, Señor): antigua aclamación aramaica testimoniada porPablo (cf 1 Cor 16,22), por Juan (cf Ap 22,20) y por la Didajé (10,6). Esuna confesión de fe en la parusía de Cristo, ejemplo de oración cristológica yusada por la comunidad cristiana en las celebraciones litúrgicas.
Marmítha: en el ritosiro-caldeo es la subdivisión del salterio en dos o en tres sesiones.
Maronita: ramaestrechamente emparentada con el rito siro-antioqueno, del que constituye unaderivación. El rito m. halla su origen en las comunidades agrupadas alrededorde los monasterios de Siria central, y ante todo del que se había desarrolladosobre la tumba de un asceta de principios del s. v, Mar Marón.
Mártir-martyrium (de martyría= testimonio): la iglesia veneró muy pronto a quienes testimoniaron lapropia fe con su sangre. I Santos, Culto de los. En el lugar delmartirio (el martyrium) se reunían anualmente los cristianos para recordaral mártir, convirtiéndolo en centro de peregrinación posteriormente por haberseconstruido un edificio sagrado.
Martirologio: libroque contiene algunos datos esenciales relativos a los mártires y santos,incluidos en el calendario según el día de su muerte o de su conmemoraciónlitúrgica. - Libros litúrgicos; - Santos, Culto de los.
Matroneo (de matrona= señora): lugar reservado a las señoras en las antiguas basílicas.
Mediante die festo, in: enel rito bizantino es la fiesta que recuerda el día 25 después de pascua, que secelebra el miércoles entre la cuarta y quinta semanas después de pascua. Lafiesta se fundamenta en el texto de Jn 7,14-30.
Mediator Dei: encíclicafundamental sobre la liturgia, emanada por Pío XII el día 20 de noviembre de1947.
Megalinario (de megalynó=magnífico):retornelo de los - troparios de la novena oda del canon, que inicia con laprimera palabra del Magníficat.
Melisma (de mélisma= canto): en el canto gregoriano, la sucesión más o menos larga de notasmelódicas sobre una misma sílaba o vocal.
Memoria: antiguamentepodía significar el "monumento funerario" o "capillafuneraria" sobre la tumba de un mártir. Hoy indica la celebraciónconmemorativa (obligatoria o libre) de un santo.
Memorial: en lacultura greco-latina, el m. quiere revocar un difunto o un acontecimiento; enla cultura judío-cristiana es recordar el acontecimiento salvífico de Dios, quese renueva actualizándose en la historia. En este sentido, la eucaristía no essólo un recuerdo, sino actualización del sacrificio de Cristo en el hoy de laiglesia y tensión hacia la realidad gloriosa de Cristo resucitado. -Anamnesis; - Memorial.
Menáia (= meses): enel rito bizantino, la colección de 12 volúmenes (uno por mes) que contiene díapor día los oficios de las fiestas fijas del Señor, de la Virgen María y de lossantos.
Menológhion: nombredado al - sinaxario; colectar noticias para las fiestas del Señor, de la Virgen María y de lossantos.
Mesonyktikón (=medianoche): oficio bizantino de medianoche.
Mesórion: en el ritobizantino, la duplicación de las horas menores del oficio en los díaspenitenciales. - Liturgia de las Horas.
Metánoia (= cambio dementalidad): mencionada en la const. apost. Paenitemini, de Pablo VI(17-2-1966) cuando dice: "Ad Christi Regnum nobis fas est accedere tantum metanoia".La m. se describe como "intima totius hominis mutatione, qua ipsecogitare, iudicare vitamque suam componere incipit ea sanetitate et caritateDei perculsus, quae in Filio novissime manifestatae sunt et plene nobisimpertitae" (EDIL 611). En los ritos orientales la m. esuna inclinación o una postración realizada en signo de humildad y adoración.
Micrologus: obra deBeroldo de Constanza (+ 1100) que contiene indicaciones sobre la misa, lastémporas, el año litúrgico. Tuvo gran éxito en el medievo. El métodointerpretativo alegórico que emplea es bastante moderado.
Miércoles de ceniza: primerdía del tiempo cuaresmal, tenido en todas partes como día de ayuno; en él seimpone la ceniza (cf Normas universales sobre el año litúrgico y sobre elcalendario 29).
Ministerios: "Enlas celebraciones litúrgicas, cada cual, ministro o simple fiel, al desempeñarsu oficio hará todo y sólo aquello que le corresponde por la naturaleza de laacción y las normas litúrgicas" (SC 28). Esta distinción de funcionesconvierte la asamblea en un cuerpo orgánico, expresión y manifestación delcuerpo místico de Cristo (1 Cor 12,12-30), y la liturgia en un conjuntoarmonioso en el que cada cual desempeña su propio papel (cf OGMR 58).
Minorista: antes dela reforma litúrgica se llamaba m. al clérigo que había recibido los -ordenes menores.
Misa de presantificados: en el rito bizantino se celebra la m.d.p. los días cuaresmales; secomulga con el pan consagrado en una celebración eucarística anterior. Laliturgia romana sólo celebra la m.d.p. el viernes santo.
Misa seca: el abusomedieval de celebrar la eucaristía sin consagración cuando se impedía labinación.
Misal: el librolitúrgico que contiene los textos eucológicos para celebrar la eucaristía. ElM. antes de la reciente reforma era plenarium por contener también laslecturas. - Misal.
Missale mixtum: es ellibro litúrgico plenario hispano, que contiene los textos para el oficio y parala misa.
Mistagogia (=iniciación a los misterios): es el último período de - iniciacióncristiana, que se tiene después de haber recibido los sacramentos de lainiciación. En este período se profundiza en el misterio pascual mediante lameditación del evangelio, la participación en la eucaristía y el ejercicio dela caridad.
Misterio de la fe:aclamación anamnética después de la consagración en la eucaristía.Antiguamente, antes de la reforma litúrgica del concilio Vat. II, la expresión mysteriumfidei en el canon romano estaba incorporada entre las palabras de laconsagración del vino.
Mitra: toca alta yapuntada con la que los obispos se cubren la cabeza para algunas celebraciones.
Monición (de monere= exhortar): en la liturgia existen fórmulas, llamadas m., que invitan a laoración, como Oremus, Orate fratres, Sursum Corda, etc. Existen tambiénotras m. que son explicaciones para introducir a los fieles en la celebración ydisponerlos a entenderla mejor. Conviene que estén preparadas y asimiladas, quesean breves e incisivas (cf OGMR 68a).
Myróforos (portadorde ungüento): las mujeres que fueron al sepulcro la mañana del primer día de lasemana para ungir el cuerpo de Jesús (cf Lc 24,1).
Myron: en Oriente esel óleo santo consagrado por el patriarca o por el obispo para el sacramento dela confirmación y la consagración del altar.
Nartez: vestíbulo dela iglesia en forma de pórtico, reservado primitivamente a los catecúmenos y alos penitentes públicos.
Natalis [dies]: -Dies natalis.
Nave: parte centralde la iglesia "reservada a los fieles, de modo que les permita participarcon la vista y con el espíritu en las sagradas celebraciones" (OGMR273).
Neófitos (deneóphytos = neonato): así se llaman los neobautizados por haber nacido a lanueva vida de la fe. Es el tiempo de la - mistagogia.
Neomenia (de neomenía= nueva luna): la fiesta del novilunio.
Nocturno: así sellamaba cada una de las tres partes (primero, segundo y tercer n.) de losantiguos - maitines.
Nona: una de las"horas" del oficio, incluida en la "hora intermedia".
Número áureo: losnovilunios se repiten cada diecinueve años en las mismas fechas del año solar;de ahí la importancia de individuar el lugar que un año solar ocupa en el ciclode los diecinueve años. Tal lugar es indicado por el n.á., que se obtienesumando una unidad al año y dividiendo el total por el número 19: el resultadode la división es el n.á.; si el resultado es 0 (= cero), el n.á. es 19.
Nunc dimittis: es el- incipit del cántico de Simeón (Le 2,29-32), que se reza en completas.O [antífonas]: sellaman así las siete antífonas del Magníficat que se cantan del día 17al 23 de diciembre por iniciarse con esta exclamación.
Octava: espacio deocho días, durante los cuales la iglesia celebra una fiesta. Actualmente sóloexiste la o. de navidad y de pascua.
Ocurrencia: es cuandoen un mismo día ocurren varias celebraciones. Se celebra el oficio de la queocupa lugar preferente en la tabla de los días litúrgicas (cf Normasuniversales sobre el año litúrgico y sobre el calendario 60 y 59).
Odas (de odái = cantos):en el rito bizantino son: 1) los cánticos bíblicos del - orthrós, 2) elconjunto de troparios poéticos del - canon.
Ofertorio: tienelugar después de la consagración en la eucaristía, cuando la iglesia reunidaofrece al Padre, en el Espíritu Santo, el cuerpo y la sangre de su HijoJesucristo. En este momento también los fieles se ofrecen a sí mismos (cf OGMR55f).
Oficio divino: -Liturgia de las Horas.
Oficio de tinieblas: antiguamentese rezaba o cantaba por la mañana los maitines y los laudes del jueves, viernesy sábados santos, en los que se apagaba gradualmente las quince velas colocadasen el candelero triangular.
Ofrendas: sonprincipalmente el pan y el vino que se presentan al altar para la eucaristía.También se pueden aportar otras donaciones para los pobres o para la iglesia(cf OGMR 49-50).
Ogdóada: es la semanade ocho días, símbolo de eternidad, porque el número ocho trasciende la semanae indica el día escatológico. Además, el octavo día que sigue al séptimo (= sábado)es el domingo, día de la resurrección del Señor (1 Ts 5,2-10). Por la relaciónexistente entre la resurrección del Señor en el octavo día y la celebración delbautismo, muchos baptisterios antiguos son octogonales (por ejemplo, el de SanJuan de Letrán, el de Santa Sofía en Constantinopla, etc.).
Oikós: - ikos.
Októechos: en el ritobizantino, el libro litúrgico de los ocho tonos. Contiene los textospoéticos para las vísperas, el oficio nocturno, el orthrós y la liturgiadominical e infrasemanal. Los textos están repartidos para ocho semanas, segúnlos ocho tonos musicales.
Oleos santos: lostres óleos que el obispo bendice en la misa crismal del jueves santo: elcrisma, el óleo de los catecúmenos y el óleo de los enfermos.
Onitha: en laliturgia siro-caldea, el canto antifonal alternativo. Existen varias antífonas,a saber: la onitha de Bem, antífona antes de la comunión de los fieles;la onitha de Quanke, antífona después de la salmodia al inicio delQurbana; la onitha de Rase, antífona ofertorial; la onitha delevanghelion, canto antifonal después del evangelio, acompañadoprocesionalmente por los fieles mientras se conducen a los catecúmenos a lasalida de la iglesia.
Opus Dei: en losambientes monásticos, especialmente benedictinos, se llama así al oficio divino(cf Regla de san Benito, cap. 43), considerado como dominicum servitium.
Oracional: el libroque contiene las oraciones para la liturgia de las Horas. Se encuentranelementos esparcidos en los primeros - sacramentarlos (Veronense y Gelasiano).
Oraciones presidenciales: son las oraciones reservadas al sacerdote celebrante, a saber: laplegaria eucarística, la colecta, la oración sobre las ofrendas y la oracióndespués de la comunión (cf OGMR 10-13).
Oraciones sálmicas: laso.s., los títulos y las antífonas han contribuido grandemente a la inteligenciade los salmos y a su adaptación para la oración cristiana de la liturgia de lasHoras. Según la norma de la antigua tradición, se rezan concluido el salmo ydespués de observar un momento de silencio (cf OGLH 110,112).
Orarion: en los ritosorientales, la estola diaconal, adornada con tres cruces.
Oratio dominica (=oración del Señor): es el Padrenuestro.
Oratio fidelium (=oración de los fieles): la oración universal, que concluye actualmente laliturgia de la palabra (cf OGMR 45-47). Antes de la reforma litúrgicadel Vat. II, en el rito romano se tenía la solemne oración universal sólo elviernes santo. - Deprecatio Gelasü.
Oratio super oblata: oraciónsobre las ofrendas, antes del prefacio; antiguamente se llamaba Secreta.
Oratio super populum: antiquísimaoración de bendición y de despedida, que se conservó en el rito romano sólo enel tiempo de cuaresma. En el Misal Romano de Pablo VI se ha vuelto arestaurarla, precediendo la monición diaconal: Inclinase vos ad bendictionem(= inclinaos para recibir la bendición).
Oratio super sindonem (=oración sobre el corporal): en el rito ambrosiano, la antigua oración queseguía a la antífona post evangelium; hoy es la oración que concluye laoración de los fieles.
Ordenes menores: antesde la reforma, los o.m. eran: el ostiariado, el lectorado, el exorcistado y elacolitado. Después de la reforma existen sólo dos ministerios: el -lectorado y el - acolitado.
Ordinario del lugar: "Por el nombrede o.d.l. se entienden en derecho, además del romano pontífice, los obisposdiocesanos y todos aquellos que, aun interinamente, han sido nombrados pararegir una iglesia particular o una comunidad a ella equiparada según el can.368, y también quienes en ellas tienen potestad ejecutiva ordinaria, es decir,los vicarios generales y episcopales" (cf CDC, can. 134).
Ordines Romani: juntoa los sacramentarios (eucología) y leccionarios (lecturas),encontramos en la antigüedad los libros de los Ordines. Contienen lasceremonias de las celebraciones litúrgicas. Se escribieron en varias épocas,que van del s. vio al x. M. Andrieu ha realizado la edición crítica de los O.R.(Les Ordines Romani du moyen üge, I-V, Lovaina 1931-1961), que consta decincuenta O.R. subdivididos en diez secciones según los argumentos. -Libros litúrgicos.
Ordo: equivale a lapalabra rito; así, el ordo missae equivale al rito de la misa; elordo baptismi, al rito del bautismo.
Orthrós (= aurora):para los bizantinos es el oficio del amanecer. Tiene un esquema diverso y muchomás amplio que el oficio del rito romano. En los días en que se celebra laeucaristía se une a ella. Con las vísperas son los dos momentos fuertes delculto cristiano cotidiano.
Padrino: = madrina.
Paduense [sacramentario]:en la familia de los sacramentarios Gregorianos, además del llamado Hadrianumexiste el P. (del manuscrito n. D47 conservado en Padua en la bibliotecacapitular), dividido en dos partes; la primera es más rica (136 ff.) eimportante. Es dificil establecer la historia entre el Hadrianum y el P. -Libros litúrgicos.
Palia: en España seusaban dos clases de palias o hijuela; una redonda (= palia), que se poníasobre la forma al preparar el cáliz; la otra, cuadrada, puesta dentro de loscorporales, llamada desde muy antiguo hijuela.
Palio: insigniapontifical otorgada por el papa a los arzobispos y algunos obispos. Es unabanda circular de lana blanca decorada con seis cruces negras que se colocasobre los hombros, cayendo por delante y por atrás, confeccionado con la lanade dos corderos que anualmente son ofrecidos al papa en la fiesta de santaInés. Especie de dosel colocado sobre cuatro o más varas largas, que sirve enlas procesiones para que el Santísimo o la imagen que se porta sean protegidosde las inclemencias del tiempo o de otros accidentes.
Palma: en la bibliaes signo de prosperidad (Sal 91,12) y de victoria (Ap 7,9). El domingo deramos, en que se conmemora la entrada triunfal de Jesús en Jerusalén, la p.significa victoria y martirio.
Paloma eucarística: copónsuspendido del techo del baldaquín, o de una ménsula de hierro junto al altar,que tomaba la forma de paloma y guardaba las formas consagradas. La p. estabaen uso desde el s. v en los bautisterios para contener el crisma. A partir dels. xi se destinó a custodiar la eucaristía.
Palmatoria: especiede candelero bajo con mango y pie, que se encendía antes de la consagración enla eucaristía y alumbraba para dar la comunión.
Panaghía (de pan-haghía= toda santa): es el título honorífico que la iglesia bizantina atribuye a la Madre de Dios. Porderivación, también se llama p. al pan bendecido en su honor y al medallón conla efigie de la Virgenllevada por el obispo. - Encólpio.
Panegyrikón: homiliariobizantino que contiene las homilías de los padres y las narracioneshagiográficas para ser leídas durante el oficio o en el comedor monacal.
Panichída: el oficiofúnebre en el rito bizantino eslavo.
Pannychís (= la nocheentera): la vela o vigilia litúrgica que se prolonga toda la noche. Se practicatodavía hoy en algunos monasterios bizantinos. En Oriente, la vigilia pascuales la p. por excelencia.
Pantokrátor (=todopoderoso, omnipotente): en el arte oriental es la representación másfrecuente de Cristo. Se representa su figura entera, como en muchos ábsides,sentado en el trono y bendiciendo. Más frecuentemente se representa sólo demedio cuerpo, enmarcado dentro de un círculo, con la derecha levantada en signode bendecir y de autoridad y con la izquierda mostrando el libro de losevangelios.
Paráklisis: es elpequeño oficio en honor de la Virgen María, que se canta todas las tardes del 1 al 14 deagosto en preparación a la fiesta de la dormición o de la asunción en el ritobizantino.
Paraklitikí (de parakletiké= consolación): otro nombre dado al - októechos, en cuanto contiene loscantos propios de exhortación y consolación.
Paramonia (de paramoné= permanencia): la palabra significa permanecer largo tiempo en un mismolugar, como sucede en el rito bizantino en las tres grandes vigilias de lassolemnidades de navidad, epifanía y pascua.
Parasceve (de paraskeué= preparación): para los hebreos era el día que precedía al sábado y en elque se preparaba lo necesario para la fiesta. Según el testimonio de losevangelios, fue el día de la muerte de Jesús (cf Mt 27,62; Mc 15,42; Jn 19,42;Lc 23,54). En el Misal de Pío V, publicado en el año 1570, el viernes santo setitulaba Feria VI in Parasceve.
Parástasis: en laliturgia bizantina, el oficio de difuntos.
Parimía (de paroimía= proverbio, parábola): nombre que se da a las lecturas de las vísperas enel rito bizantino.
Parroquia (de paroikéo= "habito cerca", pero también "estoy en paísextranjero). El CDC define la p. diciendo: "Es una determinadacomunidad de fieles constituida de modo estable en la iglesia particular, cuyacura pastoral, bajo la autoridad del obispo diocesano, se encomienda a unpárroco como su pastor propio" (can. 515). Acerca del párroco, véasetambién CDC, can. 519.
Parusía (de parousía= presencia, venida): retorno de Cristo al final de los tiempos (cf 1 Tes2,19; 3,13; 5,23). En la liturgia la p. es la tercera dimensión: cada acciónlitúrgica es memorial de la acción de Jesús histórico, celebración en el hoyyen espera del retorno de Cristo.
Pascua annotinum: elprimer aniversario de la pascua en la que se ha recibido el bautismo. En estaocasión los neófitos celebraban una fiesta conmemorativa. Esta costumbre duróen Roma hasta el s. viii.
Passio: la narraciónevangélica de la pasión, muerte y sepultura de Cristo proclamada en el domingode ramos (Mateo en el ciclo A, Marcos en el B y Lucas en el C) y el viernessanto (según san Juan).
Pasión [tiempo de]:tiempo litúrgico que comprendía la semana precedente a la pascua, del domingode ramos en la pasión del Señor al sábado santo (Normas universalessobre el año litúrgico y sobre el calendario 30-31).
Patena: especie debandeja pequeña o platillo, generalmente dorada, donde se deposita la formadurante la celebración eucarística. - Objetos litúrgicos- Vestiduras.
Paz: - Rito de lapaz.
Pedobautismo (de país= niño + bautismo): la costumbre antiquísima en la iglesia de bautizar alos niños, testimoniada ya en el libro de la Tradiciónapostólica de Hipólito Romano.
Penitenciales[libros]: así se llamaba en los ss. vii-viii a los libros que contenían elelenco de pecados e indicaban la satisfacción correspondiente. Fue la épocallamada de la penitencia tarifada. - Penitencia.
Penitenciales [salmos]:son los siete salmos definidos así por su contenido, y son los siguientes: 6,31, 37, 50, 101, 129, 142.
Pentecostés (de penttekostéheméra = cincuenta días): la fiesta agrícola hebrea que se celebraba a loscincuenta días de la pascua. Pronto se le unió la memoria de la promulgación dela ley sinaítica. En el culto cristiano es la fiesta de la venida del EspírituSanto, con la que se concluye el tiempo pascual. - Triduo pascual. -Pascua y Pentecostés.
Pentekostárion: nombreque se da en la liturgia bizantina al libro que contiene lo propio del períodoque va de pascua a penfecostés y el - estiquero del salmo 50 para el -orthrós.
Perícopa (de peri-kóptó= corte alrededor): pasaje que puede ser recortado dentro de un libro ocapítulo de la biblia.
Phós hilarán: -luz; - himno de la tarde. Photixómenoi: (= iluminados); - elegidos.
Pixide (de púxis =caja): copón en el que se guardan las formas consagradas.
Planeta: especie decasulla que se diferencia de la misma por tener la parte delantera mucho máscorta.
Pluvial (de pluviale= capa para la lluvia): vestidura litúrgica usada por el sacerdote en laexposición eucarística, en las procesiones eucarísticas, en la celebración delmatrimonio fuera de la misa, en la liturgia de las Horas. En la confirmación lausa el obispo (cf RC 19).
Polyéleos (= muymisericordioso): así llaman los griegos al salmo 135 porque en la segunda partede cada versículo se dice: "porque es eterna su misericordia".
Pontifical Romano: librolitúrgico que contiene los textos y la normativa para las celebraciones reservadasal obispo. - Libros litúrgicos.
Porciúncula: lapequeña iglesia de san Francisco que se encuentra dentro de la iglesia de SantaMaría de los Angeles, en Asís. Se le concedió indulgencia plenaria por HonorioIII y posteriormente se hizo extensiva a las iglesias franciscanas y a todaslas parroquias.
Portapaz: -instrumentum pacis.
Postcommunio: laoración última de la eucaristía antes de la reciente reforma litúrgica. Hoy sellama oratio post communionem, volviendo al nombre antiguo.
Post nomina [oratio]:en la antigua liturgia franca era la oración después de la lectura de los -dípticos.
Post pridie [oratio]:en la misa hispano-mozárabe, la oración parecida al canon romano.
Potérion: el cáliz enla lengua griega.
Praeconium paschale (=pregón pascual): unido al rito lucernario que caracterizaba la vigilia pascual,el p.p. o - exsultet se remonta al final del s. III. Concluida laprocesión con el cirio pascual encendido y llegado el sacerdote al altar, eldiácono pone el cirio pascual sobre el candelero colocado en medio delpresbiterio o junto al ambón, recibe la bendición del sacerdote presidente yproclama solemnemente el p.p., mientras los fieles permanecen de pie y con lasvelas encendidas en las manos.
Precatecumenado: períodocomprendido entre el primer anuncio del evangelio y el ingreso en elcatecumenado. En este tiempo se evangeliza al aspirante, se fundamenta su fe yconversión y se le inicia en la oración y en la vida de la comunidad eclesial.
Prefacio (de praefari= decir delante): es el primer elemento de la plegaria eucarística."El sacerdote invita al pueblo a elevar el corazón hacia Dios, en oracióny acción de gracias...; en nombre de todo el pueblo santo glorifica a DiosPadre y le da gracias por toda la obra de salvación o por uno de sus aspectosparticulares...; y toda la asamblea, uniéndose a las jerarquías celestiales,canta o recita el Sanctus" (OGMR 54-55 a-b). Estructuralmente, elp. se inicia con un diálogo, una introducción (Vere dignum...), elembolismo central (Quia...), una introducción al Sanctus (Unde etnos...; Et ideo...) y se concluye lógicamente con la aclamación delTrisághión (Sanctus, sanctus, sanctus).
Preorté (De pró-eorté= antes de la fiesta): el día precedente a una fiesta.
Presantificados: -misa de los presantificados.
Presbiterado: elsegundo grado del orden sagrado.
Presbiterio: espacioque rodea al altar reservado al obispo y al clero.
Presbítero (=anciano): antiguamente se denominaba así al que había recibido del obispo laordenación sacerdotal y colaboraba con él en la liturgia y en la salvación delpueblo.
Primera comunión [misade]: es la celebración eucarística en la que el cristiano, después de un tiempode preparación, recibe por primera vez la eucaristía.
Primera piedra [ponerla]: cf RDI, pp. 15-23. La celebración del rito de la colocación de laprimera piedra y la bendición del terreno de la nueva iglesia es convenienteque esté reservada al obispo diocesano.
Prokímenon (de prokéimenon= puesto delante): en el actual oficio bizantino, el versículo sálmicoproclamado antes de la lectura bíblica y que ofrece una clave interpretativa dela lectura a la luz del misterio del día.
Proskomidía: preparaciónde las ofrendas en la liturgia bizantina. - Próthesis.
Proskynesis: postracióno inclinación en signo de adoración.
Prosómion: tropariosin melodía propia, cantado con la melodía de otro tropario.
Prosphorá (=oblación): en el rito bizantino, el pan del que se extraen las partículas paraser consagradas.
Próthesis: en el ritobizantino, la pequeña mesa colocada en el ábside menor, al lado norte,destinada a la preparación de las ofrendas y consumación de las santas especiesdespués de la liturgia.
Protóclito (de prótos-kaléó= llamado antes): título honorífico concedido a san Andrés por haber sidoel primero que Cristo llamó (cf Jn 1,40), así como san Esteban es elprotomártir.
Psycopómpo (de psyché+ pémpo = acompañar el alma: así se denomina al arcángel Gabriel, porque laiconografía cristiana lo representa acompañando a las almas al cielo.
Puertas reales: -hághía.
Púlpito: plataformapequeña y elevada, con antepecho y tornavoz, construida en la nave principal dela iglesia para la predicación, los ejercicios piadosos y la proclamación delas lecturas en la misa solemne o cantada. Hoy día está casi en desuso. -Lugares de celebración.
Qanoná: en el ritosirio-caldeo, la aclamación doxológica proclamada en voz alta por elcelebrante. - Orientales, Liturgias.
Quddasa: en el ritosiro-caldeo, la consagración, la anáfora.
Quincuagésima [domingode]: se llama así al domingo que precedía inmediatamente a la cuaresma. En lareforma litúrgica del Vat. II se ha suprimido, como sexagésima y -septuagésima.
Quilla: en el ritosiro-caldeo, una especie de aclamación diaconal.
Qurbana (= ofrenda):en el rito siro-malabar significa la plegaria eucarística.
Recitación:lectura-declamada en forma recitativo-melódica, con simples inflexiones de vozpara indicar la puntuación del texto.
Recomendación del alma: -Commendatio animae.
Rationabilis (traduccióndel griego: loghiké = relativo a la inteligencia): la palabra, quesignifica espiritual ya en la biblia (cf Rom 12,1; 1 Pe 2,2), seencuentra en la liturgia con el mismo significado. Así, en el canon romanodefine rationabilem la ofrenda en la epiclésis Quam oblationem. Latraducción castellana dice: "Bendice y acepta, oh Padre, esta ofrendahaciéndola espiritual..."
Rationale Divinorum Officiorum: es el título de una obra de Guillermo Durando (+1296), obispo de Mende, en la que el autor recopila íntegramente lasprescripciones del oficio contenidas en los Ordines romani y dándolesuna interpretación exageradamente simbólica.
Redditio symboli (=entrega del símbolo): como existía la - traditio symboli, consistente en laenseñanza de los artículos de la fe a los catecúmenos en los domingos tercero ycuarto de cuaresma, también existía la r.s., que tenía lugar la mañana delsábado santo, que consistía en la recitación oficial del credo por parte de loscatecúmenos, que aquella misma noche recibirían el bautismo, como signo de sucreencia y de haberlo meditado. - Iniciación cristiana
Refrigerium: antiguacostumbre cristiana de comer junto a la tumba de un difunto, reservando partede la comida para él. San Ambrosio en el s. IV lo prohibió a los cristianos porla estrecha analogía con las costumbres paganas.
Regina Coeli:antífona mariana que se recita al concluir el oficio divino en el tiempopascual.
Reliquias [culto delas]: los restos mortales o los objetos o vestidos pertenecientes a un santofueron venerados desde antiguo por la iglesia. La veneración de las r. tienecomo fin único proclamar las maravillas que Cristo ha realizado en sus siervos,que son un ejemplo a imitar por los fieles (cf SC 111 ) .
Renuncia a Satanás:es el acto realizado por el catecúmeno (RICA 217) o sus padres ypadrinos por él antes de ser bautizado (RB 73a, 124, 149); por tal actose renuncia a Satanás, a sus obras y seducciones. Se repite cada año en lavigilia pascual, estando la asamblea de pie y con las velas encendidas en lasmanos (cf MR, Vigilia pascual 46; renovación de las promesas bautismales).
Responsorio: cantoalternado entre el solista (o schola) y el pueblo o asamblea, que responde conun estribillo. Es la forma más antigua del canto litúrgico; tenemos un ejemploen la liturgia eucarística en el salmo responsorial.
Rito de la paz: dentrodel rito de comunión en la eucaristía se encuentra el r.d.l.p., con el que losfieles imploran la paz y la unidad para la iglesia y para toda la familiahumana, y se expresan mutuamente la caridad, antes de participar de un mismopan (cf OGMR 56b).
Ritual: libro quecontiene las fórmulas y la normativa que deben saber el sacerdote y los fielespara la participación y celebración de los sacramentos. - Libroslitúrgicos.
Rótulo de Rávena: setrata de un pergamino, mutilado al principio y al final, sobre el que se hanescrito en caracteres unciales cuarenta oraciones relativas a la preparación dela navidad. El documento se encuentra en el archivo del Príncipe Pío y laedición crítica se encuentra en el apéndice de la edición del - Veronenserealizada por Mohlberg, en las pp. 173-178.
Rúbricas (de ruber= rojo): cuando en los ss. XI-XII la palabra entró en el lenguajelitúrgico, significó la normativa ritual y ceremonial indispensable para elcorrecto desarrollo de las acciones litúrgicas. En los libros litúrgicos lanormativa siempre se escribe en color rojo. La reforma litúrgica actual hareducido muchísimo el aparato rubrical para enriquecer con indicacionesteológicas y pastorales los libros litúrgicos.
Sacras: antes de lareforma litúrgica del Vat. II eran las tres tablas o cuadros colocados sobre elaltar para ayudar la memoria del celebrante en la recitación de las partesinvariables de la misa.
Sacramentario-Liber Sacramentorum: libro litúrgico que precedió al Misal. Contiene losformularios litúrgicos para la celebración de la eucaristía, de los sacramentosy de los sacramentales. Los principales son: el s. - Veronense, el s. -Gelasiano, el s. - Bergomense. - Libros litúrgicos.
Sacristía (de secretarium,sacrarium): en las iglesias es el lugar donde se revisten los sacerdotespara las celebraciones litúrgicas y donde se guardan los ornamentos y todo loperteneciente al culto.
Salmista: quienproclama o canta el salmo responsorial u otro canto bíblico interleccional.Para cumplir bien con este oficio, es preciso que el s. posea el arte desalmodiar y tenga dotes para emitir bien y pronunciar con claridad (cf OGMR67).
Salmo responsorial: -responsorio; - salmodia.
Salmodia: recitaciónmodulada de los salmos. Puede ser ejecutada por un salmista o por el solistacon la respuesta de la asamblea mediante el estribillo responsorial (salmoresponsorial), o de forma antifonal (- antífona), o coralmente por toda laasamblea.
Salve Regina: la máscélebre de las antífonas marianas con que concluye el oficio divino. Obra deAdemaro, obispo de Puy en Velay (+ 1098).
Samaritana: [domingode la]: en el rito ambrosiano, la segunda dominica de cuaresma, en la que selee Jn 4,1-42.
Sanctus (= santo): el- Trisághion de los griegos inspirado, y algo cambiado, en el himno de losquerubines de ls 6,3. Es la - aclamación que concluye el -prefacio y es necesario continuar con el Vere sanctus para recuperar elsentido de la plegaria eucarística, interrumpida por la aclamación. Lo canta orecita toda la asamblea, uniéndose a las jerarquías celestiales (cf OGMR 55 b).
Santuario: la partede la iglesia ubicada alrededor del altar y destinada al desarrollo de lasfunciones sagradas. En este sentido es sinónimo de - presbiterio. Está oestaba separado de la - nave por una balaustrada o cancel. En las iglesiasorientales el s. tiene mucha importancia, en él se encuentra el altar, rematadopor el cimborio, y está separado de la nave por el - iconostasio.
Schola cantorum: las.c. o coro ejerce un oficio litúrgico propio y le corresponde ocuparse de ladebida ejecución de las partes reservadas a ella, según los diversos génerosdel canto, y favorecer la activa participación de los fieles en el mismo (OGMR63).
Scriptorium: enprimer lugar, se denominaba el estilo con que se escribía sobre la cera;luego, en el medievo, la base sobre la cual se apoyaba el folio en el acto deescribir y, por extensión, el lugar en el que los amanuenses trabajaban. Enpaleografía litúrgica es importante el lugar donde se escribían los manuscritospara individuar la procedencia de un códice y facilitar la datación y latranscripción.
Secreta [oratio]: erael nombre que se daba a la actual oración sobre las ofrendas, cuando serecitaba en silencio o en voz baja.
Secreto o sigilio sacramental: es la obligación que tiene el confesor de guardarsecreto del contenido del sacramento de la reconciliación y de no descubrir porningún motivo al penitente (cf CDC, cáns. 983-984). Existen penasen el mismo CDC para quien viole el sigilo (can. 1388).
Secuencia: (de sequentia= proseguir): canto poético o prosa rimada que se canta antes delevangelio, después de la segunda lectura, en algunas solemnidades. Nació delcanto sobre vocal que se aplicaba a la última sílaba del Aleluya. Parafacilitar la vocalización se utilizan palabras, formando así una composiciónautónoma que se convirtió en secuencia. Mencionamos las siguientes: lasecuencia pascual: Victimae paschali laudes, el Veni, sancte Spirituspara el día de Pentecostés y la famosa Stabat mater. Fuera de losdías de pascua y pentecostés no son obligatorias (cf OGMR 40).
Sede: el lugarreservado al sacerdote celebrante para cumplir su oficio de presidir laasamblea y dirigir la oración. Ha de estar de cara al pueblo para facilitar lacomunicación entre el sacerdote y la asamblea. Evítese toda apariencia de trono(cf OGMR 271).
Senatorium: antiguamenteera la parte de la nave de la iglesia a la derecha del altar, que estabareservada a los hombres.
Sentencias: En elsalterio de la liturgia de las Horas, cada salmo va precedido, además de por eltítulo sálmico, por una sentencia para fomentar la oración a la luz de larevelación cristiana, sacada del NT o de los padres (cf OGLH 111). Así,por ejemplo, el salmo 149 de los laudes dominicales de la primera semanatiene como título "Alegría de los santos" y como sentencia una frasede Hesiquio: "Los hijos de la iglesia, nuevo pueblo de Dios, se alegranpor su Rey, Cristo, el Señor".
Septuagésima [tiempode]: era, antes de la reforma litúrgica, un tiempo de preparación a lacuaresma. La cuaresma, tiempo de preparación a las fiestas pascuales, tenía asu vez tres domingos preparatorios a la cuaresma, a saber: septuagésima,sexagésima y quincuagésima. El domingo de septuagésima se celebraba setentadías antes del clausum paschae (= el sábado de la octava de pascua).
Sepulcro: se defineasí el lugar del altar que encierra las santas reliquias colocadas en el día desu consagración.
Sexagésima: -septuagésima.
Sexta: hora menor quese celebra al mediodía. Forma parte de la - hora intermedia.
Signo de la cruz: esel gesto distintivo de los cristianos. Toda celebración litúrgica se inicia conel s.d.l.c. para indicar que se celebra en nombre de la Trinidad.
Signo de la paz: -rito de la paz.
Shemá [Israel] (=escucha, Israel): la típica oración hebrea, recitada dos veces al día ycompuesta por los textos Dt 6,4-9 y 11,13-31.
Shemoné-esréh (= laoración de las dieciocho bendiciones): es para los hebreos la tefillá (=oración) por excelencia. También se llama - amidah (= de pie) porquese recita estando de pie.
Simpatizantes: sonlos aspirantes al catecumenado. En este tiempo son evangelizados. - Precatecumenado.
Sinergia (de syn-érgon= co-acción): la colaboración nacida de la unidad de energías. En lospadres, la palabra intenta presentar la novedad de la unión de Dios y delhombre en Jesucristo mediante el Espíritu Santo. La s. del Espíritu Santo y dela iglesia es una noción clave para comprender el misterio de la liturgia(Corbon).
Solemnidad: la máximaclasificación del día litúrgico. Su celebración comienza en las primerasvísperas, el día precedente (cf Normas universales sobre el año litúrgico ysobre el calendario 11). Las solemnidades principales son: el triduopascual, navidad del Señor, epifanía, ascensión, pentecostés, etc.
Sphraghís (= sello):era la señal con la que el amo marcaba a personas y animales de su propiedad.En la liturgia sacramental indica el carácter peculiar que imprimen enel alma los sacramentos del bautismo, confirmación y orden.
Stasis (de stásis =estación, pausa): en el rito bizantino, las s. son las sesenta antífonas quedividen las veinticuatro - catismas del Salterio bizantino.
Statio [liturgia dela] (= lugar de parada): antigua acción litúrgica consistente en una procesiónde una iglesia (llamada iglesia collecta = reunión) a otra (iglesiaestacional), donde se celebraba la eucaristía. El Ordo Romanus I describetodos los detalles de esta costumbre romana.
Stauróforo (de stáuros-féró= portador de la cruz): el que lleva la cruz en las procesiones.Staurotheotokíon: un- theotókion con alusiones a la cruz: la Madre de Dios al pie de la cruz; se recita los miércolesy los viernes.
Stichéros (de sticherón= versículo): el - tropario intercalado entre los versículos de lossalmos del lucernario y de los laudes (liturgia bizantina).
Sticologia: 1)lectura continua versículo a versículo del salterio, un - catisma paravísperas y tres para el orthrós. Se trata de una costumbre bizantina monacal,omitida en las parroquias; 2) lectura de los versículos de un salmointercalados por los troparios, los sticheros o apostichos.Sufragios: oracionesy obras de caridad ofrecidas por los fieles difuntos. La celebracióneucarística es el s. por excelencia. Los s. relacionan la iglesia peregrina conla iglesia celeste (cf LG 50).
Super oblata: -oratio super oblata.
Suplemento del Gregoriano: llamado también: - Hucusque por la palabra inicial de suprefacio. En el sacramentario Gregoriano enviado por el papa Adriano aCarlomagno faltaban muchos formularios por ser un sacramentario para uso delpapa; fue necesario añadir los formularios necesarios. Durante mucho tiempo se afirmabaque - Alcuino realizó el trabajo de completarlo; hoy la crítica reciente loatribuye al abad Benito de Aniane.
Surraya: en el ritosiro-caldeo, el canto compuesto por un salmo o parte del mismo, después de lasegunda lectura del AT.
Synapté (= colecta):letanía diaconal al principio de las vísperas, del orthrós y de la eucaristía(liturgia bizantina).
Synaxario (de synaxárion= recoger): en la iglesia griega recoge un breve elogio hagiográfico delsanto de cada día del año para el oficio divino. Designa también el -typikón. - Santos.Synáxis (de synáxis= reunión): la asamblea, la reunión litúrgica para una celebración. -Asamblea.
Tabernáculo: -Lugares de celebración.
Teándrico-teandrismo(de Théos + anér = Dios-hombre): con estas palabras se indica la uniónde la naturaleza divina con la humana en la única persona de Cristo. Laliturgia es una realidad teándrica por excelencia porque al celebrar la iglesia(cuerpo) los misterios Cristo (cabeza) está presente.
Tercia: hora menorque se celebra hacia las nueve de la mañana. Hora incluida en la - horaintermedia.
Theotókion: Itropario en honor de la Madrede Dios (= Theotókos).
Theotókos (= Madre deDios): es el título dado a María en el concilio de Efeso (431).
Título sálmico: -Salmos.
Tracto: algunosversículos de un salmo que se cantaban o rezaban inmediatamente antes delevangelio en la misa de ciertos días. Su característica originaria era la deser ejecutado por un cantor de un tirón, sin interrupciones antifónicas oresponsoriales por parte del coro o de la asamblea. - Salmos.
Traditio symboli (=entregadel símbolo de la fe): en la antigua disciplina catecumenal existía lacostumbre de enseñar de viva voz a los - competentes los artículos de la fedel símbolo apostólico (credo) el tercero o cuarto domingo de cuaresma. A lat.s. le corresponde la - redditio symboli.
Transitorium: correspondea la antífona de comunión en el rito antiguo ambrosiano.
Triadikón: troparioen honor de la Trinidado el canon triádico en el oficio nocturno del domingo.
Triduo (de tres-dies= tres días): tres días dedicados especialmente a la oración ycelebraciones. En la liturgia el t. principal es el I Triduo pascual.
Triódion (= de tresodas): canon que comprende tres odas, rezado los lunes y viernes de cuaresma.Se llama también así el libro de la cuaresma (cf - pentekostárion).
Trisághion (= tresveces santo): la triple aclamación Santo Dios, santo fuerte y santoinmortal, ten piedad de nosotros que se encuentra en la liturgiaeucarística oriental al inicio de la liturgia de la palabra, en la pequeñaentrada. Esta aclamación, sacada de Is 6,3, inicialmente cristológica ypresente en las actas del concilio de Calcedonia (451), se amplió luego dándoleun sentido trinitario. Se menciona en los - improperios del viernes santomientras se adora la cruz.
Tropario (de trópos= modo, forma o tono): composición poética de variable duración, cuyo ritmose fundamenta sobre el acento tónico. Los más antiguos se remontan al s. v.Estos formaron luego parte de las sucesivas composiciones litúrgicas de loskontákia, de los iki y de los cánones. Con frecuencia el t. es el desarrollo deuna antífona sálmica.
Tropos (de trópos,entendido como desarrollo armónico): texto breve que durante la edadmedia se interpolaba en un texto litúrgico, bien aprovechando una frase musicalsin letra en el canto o bien dotándole de melodía propia.
Turgama: en el ritosiro-caldeo, el himno cantado antes de la epístola y del evangelio.Thymiatérion: incensario.
Typiká: en la liturgiabizantina, el grupo formado por los salmos 102, 145 y las bienaventuranzas (Mt5,3-12). Precede a la pequeña entrada, sustituyendo a las tres antífonas. Eloficio de los t. es de origen palestinense; era un oficio de comunión paralos días alitúrgicos (como los presantificados en cuaresma, de origenconstantinopolitano).
Typikón: en el ritogriego es el libro litúrgico que contiene las ceremonias y rúbricas. También sellama así, por extensión, el reglamento de un monasterio.
Urbi et orbi (= parala ciudad y para el mundo): expresión usada por los papas para referirse a laciudad de Roma y a toda la iglesia. Se emplea principalmente en las bendicionessolemnes en las que se concede indulgencia plenaria.
Valedictio (=despedida): es la última recomendación a Dios y la última despedida dada a undifunto. - Commendatio animae.
Velatio [sponsae etvirginis] (= velación de la esposa y de la virgen): esta costumbre litúrgica seremonta al s. iv y procede de la tradición pagana del velamen flammeum conque se cubría a los esposos a modo de nube (de ahí el verbo nubere =desposar). Tanto para las vírgenes como para los esposos que son signo de unamisma realidad esponsal, la v. contiene un sentido fuertemente pneumatológico.- Matrimonio 1246.
Veronense [sacramentario]:es el más antiguo de todos los - sacramentarlos. Contiene una colección deformularios procedentes ciertamente de Roma y probablemente de los mismosarchivos lateranenses. Bianchina fue el primero que publicó en 1735 estacolección de libelli y la tituló Sacramentario Leoniano porquecreía que el papa León era el autor de los formularios. Hay textos del papaGelasio, Virgilio, el mismo León y otros por identificar todavía. Es la primeray más importante fuente de la eucología romana. Los formularios fueroncompuestos en los ss. vi-vii y están distribuidos según los meses del año civily no según el año litúrgico, como en el sacramentario Gelasiano. El manuscrito,que se encuentra en la biblioteca de Verona, está mutilado y faltan los primerosfolios, que comprenden los meses de enero a abril. - Libros litúrgicos.
Viático (=provisiones para el camino): con este nombre se indica el sacramento de laeucaristía dado a los moribundos, según las palabras del Señor: "Quiencome mi carne y bebe mi sangre tiene vida eterna, y yo le resucitaré el últimodía" (Jn 6,54). "A ser posible, el v. debe recibirse en la misa, demodo que el enfermo pueda comulgar bajo las dos especies, ya que, además, lacomunión en forma de v. ha de considerarse como signo peculiar de laparticipación en el misterio que se celebra en el sacrificio de la misa, asaber: la muerte del Señor y su tránsito al Padre" (RUE 26).
Victimae paschali laudes: es el - incipit de la célebre - secuencia pascual atribuida aVipo, capellán del emperador Conrado II (+ 1050).
Vigilia: costumbre deprepararse a una solemnidad o a un acontecimiento extraordinario permaneciendoen oración toda la noche precedente. La vigilia madre de todas las vigilias esla pascual, que sirvió de modelo para otras vigilias, como la de navidad delSeñor, pentecostés, etc. La v. adquiere un sentido escatológico a la luz de laparábola de las vírgenes (Mt 25,6) y de la invitación a vigilar que dirigeCristo a sus apóstoles (Mt 13,35-36). Cf OGLH 70-73. -Triduo pascual.
Vísperas: es laoración de la tarde, cuando ya declina el día. Se da gracias por cuanto se nosha otorgado en la jornada y por cuanto hemos logrado realizar con acierto.Hacemos también memoria de la redención por medio de la oración que elevamos"como el incienso en presencia del Señor", y en el cual "elalzar de las manos" es "oblación vespertina" (Sal 140,2). Cf OGLH39. - Liturgia de las Horas.
Yóser (= creador): laprimera palabra y el nombre de una de las dos bendiciones que preceden al -shemá. - Oración y liturgia.
Ypakoé: tropariopropio para los domingos y los días de gran fiesta. El sentido de la palabra esincierto (quizá deriva del akoúó = escuchar) y expresa una invitación aprestar atención en la lectura y en la escucha.
Zéon: en el ritobizantino, el agua caliente que se mezcla con el vino en el cáliz después de lainmixtión, mientras el sacerdote dice: "Fervor en la fe y lleno delEspíritu Santo". Nicolás Cabanillas ve en este acto el descender delEspíritu Santo sobre la iglesia.
Zikkarón: -anamnesis; - Memorial.
Zummara: en el ritosiro-caldeo, el canto compuesto de salmos que se canta después de la epístola.
Tomado de : http://www.mercaba.org/LITURGIA/NDL/vocabulario_liturgico.htm






















Entradas antiguasInicioSuscribirse a:Entradas (Atom)SeguidoresDatos personalesPARROQUIA NUESTRA SEÑORA DE LAS MERCEDES DE BELLAVISTABellavista - SULLANA - PIURA, PeruCreada el 04 de Diciembre de 1961. Estamos celebrando nuestras Bodas de OroVer todo mi perfilArchivo del blog 2012(14) febrero(3)COMENTARIO DOMINICAL DEL 19 DE FEBRERO DEL 2012COMENTARIO DOMINICAL DEL 12 DE FEBRERO DEL 2012COMENTARIO DOMINICAL DEL 05 DE FEBRERO DEL 2012 enero(11) 2011(32) diciembre(27) julio(3) mayo(2) 2010(12) diciembre(1) abril(11)
Tema Sencillo. Imágenes del tema: Cimmerian. Con la tecnología de Blogger.

TAGS:SE ORA PARROQUIA NUESTRA MERCEDES BELLAVISTA DE LAS 

<<< Thank you for your visit >>>

Websites to related :
Severn Lodge | #1 All-Inclusive

  keywords:
description:Welcome to Severn Lodge, a timeless, all-inclusive lake resort in Muskoka, Ontario, tailor-made for families who love to fish, s

四平市电梯客服中心

  keywords:
description:
首页 | 认证专区 | 论坛 | 博客 | 人才 | 频道 | 名人堂 | 自测 | 文库 | 沙龙博客首页往日推荐排行榜博客文集专题荟萃专家认证专区上海

Popusti, promocije, kuponi | moj

  keywords:
description:Potražite preduzeća, prodavnice, prodajna mesta, prodajna mesta, popuste i promocije . Mapa, vremenska prognoza i fotografija

Медицинско-иссле

  keywords:Медицинская исследовательская компания, БЕЛНИКО, belnico, лечение онкологии в М

sportsgames.org is for sale

  keywords:
description:Make an offer on this domain and quickly take possession of it with a registrar of your choice.

Color Vivo Internet Diseño y d

  keywords:
description:

Acts Home Page

  keywords:
description:



Then Jesus came to them and said, "All authority in heaven and on earth has been given to me. Therefore go and make disciple

best business letters

  keywords:
description:
Saturday, July 25, 2015 Business Proposal Rejection Letter
Dear Jenny,

Thank you for submit

Forum dyskusyjne dla programist

  keywords:C/C++, C#, Delphi, PHP, WWW, webdesign, webmaster, SQL, .NET, PHP, MySQL, Oracle, PostgreSQL, algorytmy, programowanie
description:Ponad pó

Maya White | Astrocartography, A

  keywords:
description:
HomeAbout BackAbout Maya WhiteTravel and RetreatsRadio Web InterviewsTestimonialsPress-

ads

Hot Websites